From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elles m’aidèrent beaucoup.
they helped me a lot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ces critiques aidèrent à l'évidence les ventes.
these reviews obviously helped sales.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fenêtres fermées guère aidèrent avec réduction du bruit.
closed windows hardly helped with noise reduction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils l’aidèrent également à exercer une activité commerciale.
they also helped them start new trades.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
elles aussi me rendirent vigoureuse et m’aidèrent beaucoup.
they also made me vigorous and helped me a lot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les néerlandais aidèrent ensuite à la libération des îles danoises en 1659.
the dutch then assisted in the liberation of the danish isles in 1659.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ils aidèrent la conquête hongroise dans d’autres domaines également.
they helped the hungarian conquest in many other ways too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ses amis chrétiens l'aidèrent et lui achetèrent une maison à amparibe.
his christian friends helped him and bought him a house in amparibe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans tout cela, son charme personnel et sa simplicité l’aidèrent grandement.
his personal charm aided greatly in all this, as did his personal simplicity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les groupes de travail aidèrent les stagiaires à planifier et à évaluer les projets.
the project groups assisted the trainees in planning and assessing the projects.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils l'aidèrent à passer la porte, à monter à l'étage.
they helped him to the door and upstairs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les résidents locaux aidèrent à réparer la brèche, et la navigation put être rétablie rapidement.
local residents helped to repair the break and navigation was soon restored.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en plus de fournir une aide logistique à l'iran, les alliés aidèrent au développement du pays.
in addition to providing logistical support to the iranians, the allies offered other services as well.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement, il faut avouer que les experts des relations publiques du ministère n’aidèrent guère.
his overture was not to bear fruit immediately.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils remercient les vétérans de la brigade belge qui aidèrent à repousser l’ennemi hors du territoire belge.
both of these actions have established a special bond with the belgian people which the sar will always cherish."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dix des chars de cet escadron aidèrent à repousser l'attaque déclenchée contre le 3e bn du rcr en mai 1953. 66
ten of that squadron's tanks assisted in repulsing the attack on the 3rd rcr in may 1953.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
non seulement ils aidèrent ainsi les autres à apprendre de leur expérience, mais cela leur donna également des idées nouvelles à exploiter.
not only did this help others learn from their experience, but it also gave the team fresh insights from which to draw.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
7 et il conféra avec joab, fils de tseruïa, et avec abiathar, le sacrificateur, et ils aidèrent adonija et le suivirent.
7 and he conferred with joab the son of zeruiah, and with abiathar the priest; and they helped adonijah and followed him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les communistes n'aidèrent pas leur cause en continuant à donner leur appui inconditionnel à l'union soviétique et à ses alliés.
the communists did not help their cause by continually offering uncritical support to the soviet union and its allies.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l’administration et la mission empêchèrent les querelles de s’envenimer et aidèrent à créer une atmosphère propice à un règlement politique.
as tension increased in 1963 and early 1964,the new york times commented editorially that
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: