Results for alors, je te fous une branlée quand translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

alors, je te fous une branlée quand

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

alors, je te remercie.

English

alors, je te remercie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors je te ferai revenir.

English

then i will send and bring you back from there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rappelez-vous, alors, je te veux.

English

remember, then, i want you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien, je ne te vois plus très souvent, alors je te taquine quand je peux.

English

well, i don't see you so often anymore, so i have to make up for it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors je te demande humblement de chanter :

English

therefore i am humbly requesting you to chant:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.

English

if you take a single piece of the cake, i'll give you hell.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors je te demande de me suivre, et de faire confiance au processus.

English

therefore i ask you to go with the flow, and to just trust the process.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors je te défends de pleurer sur un judas, car je ne le fais pas !

English

so i forbid you to weep over a judas, for i do not!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, je lui ai demandé : " que je te sois un serviteur dévoué !

English

he said, "yes, may i be sacrificed for you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

16:27 il dit alors: je te prie donc, père, d'envoyer lazare dans la maison de mon père,

English

16:27 then he said, i pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il dit : - passe pour cette fois ! tu m'as donné à boire, alors je te pardonne.

English

so kashchey galloped after and overtook prince ivan. ''well,'' he said to the prince, ''this first time i forgive you because of your kindness in giving me water to drink.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand la colère de ton frère se sera détournée de toi, et qu’il aura oublié ce que tu lui as fait, alors je te ferai revenir.

English

“until thy brother’s anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then i will send, and fetch thee from thence: why should i be deprived also of you both in one day?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

45 quand la colère de ton frère se sera détournée de toi, et qu'il aura oublié ce que tu lui as fait, alors je te ferai revenir.

English

45 when your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, i'll send word for you to come back from there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- d'accord, mais prouve-moi d'abord que tu ne cherches pas à me tromper, alors je te relâcherai.

English

'all right,' said emelian, 'but first show that you are not tricking me, then i will let you go.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors je te remercie pour ce que j’ai reçu et continue à recevoir de ton travail, et je te remercie pour ce que cela offre à l’humanité.

English

so i thank you for what i received and still do receive from your work, and i thank you for what this is giving humanity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors je te bénirai à nouveau,je serai avec vous et je vais marcher avec vous. rabattez toutes les moules qui vous ont été forcé,pour ne pas vivre selon mes normes ;sur ce,un soulèvement va se manifester dans

English

become this again what i wanted you to be. then i will bless you anew, stand with you and walk along with you. cast off all the molds others have forced you in. live by my standards, this will bring an uplift into your life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

38 et si tu écoutes tout ce que je te commanderai, et si tu marches dans mes voies et que tu fasses ce qui est droit à mes yeux, en gardant mes statuts et mes commandements, comme a fait david, mon serviteur, alors je serai avec toi, et je te bâtirai une maison stable, comme je l’ai bâtie pour david, et je te donnerai israël.

English

38 and it shall be, if thou wilt hearken unto all that i command thee, and wilt walk in my ways, and do that which is right in my sight, in keeping my statutes and my commandments, as david my servant did, that i will be with thee, and build thee a lasting house, as i built for david, and will give israel unto thee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

13 maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. considère que cette nation est ton peuple.

English

13 now therefore, i pray thee, if i have found grace in thy sight, shew me now thy way, that i may know thee, that i may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

alors je te dis, oh ma prophétesse, dis leur l’appel de se repentir, dis leur ce que je t’ai laissé entendre et il y aura ceux qui repentiront et se détourneront de leurs péchés et le téléphone tu leur dis qu'il sonne.

English

so i tell you, oh prophet of mine, tell them the call to repent, tell them what i let you hear and there will be those who will repent and turn from sins and the telephone you tell them that it's ringing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mme robert lui a présenté en disant : « Ça fait longtemps que je t’ai vanté ses mérites; je t’ai parlé d’elle, alors je te la présente.

English

"i have been singing her praises for a long time, i have told you about her; i am now introducing her to you."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,285,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK