Results for as tu eu le temps de regarder dans... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

as tu eu le temps de regarder dans ta collection

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

as tu eu le temps de regarder

English

did you have time to look in your collection

Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le temps de regarder.

English

enter the business of providing secure, os-level operations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pas le temps de regarder.

English

pas le temps de regarder.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

prenez le temps de regarder ;)

English

prenez le temps de regarder ;)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas eu le temps de regarder la tv hier.

English

i didn't have time to watch tv yesterday.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

prenez le temps de regarder autour de vous.

English

just take a moment to look around.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans avoir eu le temps de dire ouf

English

before you can say jack robinson

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et puis, prenez le temps de regarder autour de vous.

English

and take the time to look around you.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bennet eut eu le temps de dire a mr.

English

it was agreed to.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

as-tu encore le temps de faire autre chose?

English

do you still have time for other things ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• nous avons eu le temps de tout élaborer.

English

• we had the time to develop everything.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avant d'avoir eu le temps de dire ouf

English

before one had the time to say jack robinson

Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suppose que vous avez eu le temps de vérifier.

English

i assume that you have had time to check this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

a peine avais-je eu le temps de dire :

English

hardly did i start with:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis, il a eu le temps de repenser à tout cela.

English

he has now had time to reflect on those facts.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas eu le temps de faire ma demande.

English

i did not have the time to formulate a request.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous n'avons pas eu le temps de les examiner adéquatement.

English

there has not been time to adequately review them in the way we normally would.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils n’ont pas eu le temps de s’aguerrir graduellement.

English

they had no chance for the gradual acquisition of battle wisdom through experience.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous n'avons pas eu le temps de le mettre à exécution.

English

it was never given a chance to work.

Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai tout juste eu le temps de souligner brièvement un problème.

English

i only had time to briefly highlight one issue.

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,016,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK