Je was op zoek naar: as tu eu le temps de regarder dans ta collection (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

as tu eu le temps de regarder dans ta collection

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

as tu eu le temps de regarder

Engels

did you have time to look in your collection

Laatste Update: 2020-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le temps de regarder.

Engels

enter the business of providing secure, os-level operations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pas le temps de regarder.

Engels

pas le temps de regarder.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

prenez le temps de regarder ;)

Engels

prenez le temps de regarder ;)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas eu le temps de regarder la tv hier.

Engels

i didn't have time to watch tv yesterday.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

prenez le temps de regarder autour de vous.

Engels

just take a moment to look around.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu n'as pas eu le temps de tout me dire.

Engels

you didn't have time to tell me everything.

Laatste Update: 2024-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai eu le temps de méditer

Engels

i have had time to meditate

Laatste Update: 2024-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j’ai enfin eu le temps de regarder la vidéo de la cérémonie.

Engels

j’ai enfin eu le temps de regarder la vidéo de la cérémonie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bennet eut eu le temps de dire a mr.

Engels

it was agreed to.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu encore le temps de faire autre chose?

Engels

do you still have time for other things ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

• nous avons eu le temps de tout élaborer.

Engels

• we had the time to develop everything.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avant d'avoir eu le temps de dire ouf

Engels

before one had the time to say jack robinson

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je suppose que vous avez eu le temps de vérifier.

Engels

i assume that you have had time to check this.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a peine avais-je eu le temps de dire :

Engels

hardly did i start with:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que c'est quelque chose que le ministre a eu le temps de regarder?

Engels

has the minister had time to consider this?

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'a pas eu le temps de tout me dire, désolé.

Engels

didn't have time to tell me everything, sorry.

Laatste Update: 2024-12-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons pas eu le temps de les examiner adéquatement.

Engels

there has not been time to adequately review them in the way we normally would.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils n’ont pas eu le temps de s’aguerrir graduellement.

Engels

they had no chance for the gradual acquisition of battle wisdom through experience.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

as-tu eu le privilège de rencontrer la petite maomai ? (*)

Engels

have you met maomai? (*)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,931,605,015 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK