Ask Google

Results for augmentez progressivement sans pre... translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

augmentez progressivement sans presser

English

gradually increase without pressing

Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Commencez doucement et augmentez progressivement.

English

Start easy and progress gradually.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• Commencez à tirer et augmentez progressivement votre vitesse.

English

• Gradually add power to your boat and increase speed.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Donc démarrez petit, et augmentez progressivement la quantité à prendre.

English

So start small, and eventually increase the amount you take.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Décoller les progressivement sans tirer sur la peau.

English

Gradually pull off without pulling on the skin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Augmentez progressivement l'intensité et la durée des activités physiques.

English

Back to Top More tips about exercise:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Mais ce renouvellement se fera progressivement, sans heurts.

English

But this renewal will happen gradually, without jerks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Commencez lentement et augmentez progressivement la durée et la fréquence des exercices.

English

Start slowly and gradually increase the length of time and how often you exercise.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• vous donne de l’énergie Commencez doucement et augmentez progressivement.

English

• help increase your energy levels Start easy and progress gradually.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Commencez lentement et augmentez progressivement l'intensité de l'activité.

English

Start slowly and build up activity.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Et, sans presser le pas, il continua son chemin.

English

And without hurrying he went on his way.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

De nombreuses pratiques écologiques peuvent être adoptées progressivement sans surcoûts.

English

Many environmental practices can be phased in over time without additional cost.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Augmentez progressivement la taille du bois au fur et à mesure que la braise s'accumule.

English

Gradually increase the size of the wood as the coals build up.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Augmentez progressivement la charge. C'est le principe de base pour augmenter la masse musculaire.

English

Gradually increase the weight load – this is the basic principle for increasing muscle mass.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Dans la plupart des cas, les malades se rétablissent progressivement sans séquelles.

English

In most cases, patients can recover gradually without sequelae.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Faites de 20 à 30 minutes d’exercice 3 fois par semaine pour débuter et augmentez progressivement.

English

• Exercise 3 times a week, starting with 20 to 30 minutes and increasing gradually.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- Possibilité de retrouver des cheveux progressivement, sans choquer votre entourage.

English

- The possibility to regain your hair gradually, without shocking your peers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Oui je suis apte mais je dois revenir petit à petit sans presser les choses.

English

Yes, I will be but I still need to come back bit by bit and not rush things.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

La charge est appliquée progressivement, sans que le véhicule subisse des chocs excessifs.

English

Where an AFS is fitted, the measurements shall be carried out with the AFS in its neutral state.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

La charge est appliquée progressivement, sans que le véhicule subisse des chocs excessifs.

English

The load shall be applied gradually without subjecting the vehicle to excessive shocks.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK