Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le bon dieu prend soin de moi ».
the lord is taking care of me ».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pour un très bon soin médical est fourni.
for a very good medical care is provided.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bon courage à tous et prenez soin de vous.
bon courage to all and take care.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
super très bon soin, la position et la parole.
very good attention, great position and the floor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il le laisse alors au bon soin de son handler.
he then leaves the dog to the good care of his handler.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- 7 nuits - un bon pour un soin de bien-être
- 7 nights pay only for 6!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en plus de nombreux magasins, il ya un très bon soin médical.
in addition to numerous shops, there is a very good medical care.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eprimelanguage offre un bon truc pour s'entraîner à un tel soin.
eprimelanguage offers one good trick to exercise such care.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
trouvez une ville prospère et prenez un bon soin de ses habitants.
found a prosperous town and take a good care of your people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans chaque bagatelle se fait sentir un bon goût et le soin des hôtes.
in each trifle good taste and care about having a rest is felt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puisque l'énergie remonte par vos pieds, prenez en bon soin.
since the energy comes through the feet, pay close attention to your feet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce sens, leurs formes et textures sont laissées au bon soin des manageurs.
in that sense, their shapes and textures are decided by the managers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le bon fonctionnement et la sécurité des mations doivent être sécurisés et gérés avec soin.
the latter also move through the emphasis is on user-friendliness, efficient and
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de magasins pour faire un très bon choix. il ya un très bon soin médical.
many shops make for a very good selection. there is a very good medical care.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
faire du bon rosé demande donc beaucoup de soin, autant que pour le blanc et le rouge.
producing good rosé requires as much care as for good red or white wines. loire valley wine growers online
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
produit nettoyant cosmetique pour les cheveux presentant un bon pouvoir moussant et offrant une bonne capacite de soin
cosmetic cleaning agent for the hair with excellent foaming and haircare properties
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un bon soin pour la peau et elle prévient ou diminue l'éruption due au rasage.
an excellent skin care product, it also prevents and reduces razor rash.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il lui a dit: «tenez bon, nous vous aiderons à prendre soin de votre fils.»
he said ``hang in there and we'll help you to take care of your son''.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci a des conséquences positives sur la durée raisonnable des procès et sur le bon soin de la préparation et dans la délibération des arrêts.
this has positive effects on the reasonable length of the proceedings, on careful preparation, and on the deliberations leading to judgments.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
« comme un bon joueur d’échecs, planifiez vos décisions avec soin et prenez des risques calculés.
"like a good chess player, plot your moves carefully and take calculated risk."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting