Results for car sans toi, je narrive pas a dormir translation from French to English

French

Translate

car sans toi, je narrive pas a dormir

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

sans toi, je ne reviendrai pas

English

without you, i will no longer go back

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans toi, je ne suis pas bien.

English

without you, i am not well.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais la vie sans toi, je sais pas

English

i know you think

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans toi je tomberais

English

without you i would fall

Last Update: 2019-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans toi, je ne suis rien.

English

without you, i am nothing.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans toi, sans toi je meurs

English

without you, without you i die

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça

English

with or without you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car sans toi ma joie est incomplète,

English

because without you my joy is not complete,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans toi je suis quelque chose

English

without you i am something

Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et moi... sans toi je suis perdue...

English

without you, without you, without you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et j'ai revu que sans toi je ne suis pas moi-même.

English

and i have begun to see that without you i am not myself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aucun mérite ne va à moi: car sans toi je ne peux rien.

English

i deserve no merit at all for without you i can do nothing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis seul sans toi/je suis seul sans vous

English

i'm alone without you

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci lyana, sans toi, je ne serais certainement pas aussi dégourdie et intéressée.

English

thanks lyana, without you i certainly would be neither as smart nor as interested.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

seule, sans toi, je ne suis que bougie sans lumière.

English

alone, without you, i am nothing but a candle without light.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans toi je ne suis rien sans toi je suis quelque chose

English

without you i'm nothing without you i am something

Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans toi je n'existe pas comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas

English

i know you're there, a breath away's not far to where you are

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans toi je ne suis rien./sans vous je ne suis rien.

English

without you i am nothing.

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je narrive pas à trouver un moyen sur la fa?on de démarrer en tant que blogueur.

English

i have a food blog on blogger and i would like to add a option to make it easy for people to print my recipes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne peux pas imaginer ma vie sans toi  je veux finir avec toi

English

i can't imagine my life without you

Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,872,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK