From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cartable
satchel
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 10
Quality:
pli cartable
bank fold
Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce un cartable?
is it a schoolbag?
Last Update: 2019-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un cartable à autopesage
a self-weighing school bag
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recipient, notamment cartable
container, in particular carrier bag
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
cartable/ sac d’école
school bag
Last Update: 2019-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cartable a capacite variable
portable, variable capacity locker
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dans mon cartable, il y a
in my binder, there is
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suivant je prépare mon cartable
i pack my school bag
Last Update: 2024-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
récipient portatif, notamment cartable
portable container, particularly satchel
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ihhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhdeux objets d'un cartable
two objects in a satchel
Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lui ai fait porter le cartable.
i made him carry the briefcase.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'y a t il dans ton cartable
qu'y a t il dans ton cartable
Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'invention concerne un cartable à autopesage.
a self-weighing school bag.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sac cartable: sac servant à transporter des documents.
briefcase: bag used to transport documents.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
là aussi, le cartable d’école est trop lourd
lifting the burden of the school bag
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: