Results for ce soir tu me suprend avec ton fra... translation from French to English

French

Translate

ce soir tu me suprend avec ton français

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ce soir, tu sais, je pleure

English

tonight, you know, i'm crying

Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as décidé que c'est ce soir que tu me parles.

English

we're at the dinner table and you've decided to tell me tonight.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te le dis en vérité, ce soir tu seras avec moi en paradis

English

i promise you that truly this day you will be with me in paradise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce soir, tu tâcheras d'être gaie et de me pas m'effrayer.

English

he forced himself to laugh without knowing why he did so.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pas de problem avec ton français, ce n'est pas pire que mon anglais !!!

English

pas de problem avec ton français, ce n'est pas pire que mon anglais !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"ce soir j'ai cinq minutes, de quoi veux-tu me parler ?"

English

"you are right, darling", her husband lovingly says. "tonight i will have five minutes - what do you want to tell me?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ce soir, tu es dans nos rêves, ecole de nature.

English

tonight, you are in our dreams, school of nature.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

peux tu me téléphoner ce soir ?

English

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut ! on mange des frites ce soir, tu viens ?

English

hello! we're eating fries tonight, are you coming?

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai envie que tu me suce ce soir

English

i want you to suck me tonight

Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu me manques et j’ai hâte de te voir ce soir

English

i miss you and cant wait to see you again night

Last Update: 2024-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- et ce soir, tu as ri, dansé, chanté. tu t'es amusé ?

English

- and tonight you have laughed... you have danced... sung and had fun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si je m'éclipse et vais à la fête ce soir, tu me couvriras ? dis juste à maman que je me suis couché tôt ou quelque chose comme ça.

English

if i sneak out and go to the party tonight, will you cover for me? just tell mom i went to bed early or something.

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ex: "puisque tu es tellement fatigué ce soir, tu peux te coucher sans te brosser les dents."

English

example: "i'll let you skip brushing your teeth tonight because you are so tired."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

plus de mises à jour ce soir, tu vas nous manquer marta, j'ai besoin d'écrire ton nom pour qu'il reste écrit quelque part pour toujours.

English

no more updates tonight, i'll miss you marta, i need to write your name so it's stays somewhere forever.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t’adore, je t’aime tellement fort, merci d’être venue ce soir, tu es tout pour moi”

English

and i want to thank my wife who is the reason i’m standing here. i adore you, i love you so much, thank you for sitting through this, you’re my everything.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu le crois ettu te trompes. tu m'as pardonné ce soir, et ce pardon-là m'a sauvé lavie; mais il ne faut plus que tu me voies.

English

you have forgiven me this evening, and that forgiveness hassaved my life; but you must never see me again."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

homme, ce soir, on ne danse pas, ce soir, tu dois rester pour écouter la complainte de celui qui a toujours exploité celui qui aujourd'hui ne veut plus verser de sang.

English

man, tonight there is no dancing, tonight you must listen to the lament of those who have always been exploited, of those whose blood no longer wants to be spilled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

» au bout des trois jours, le paysan se dit: « ce soir, tu auras ton argent dans ta poche », et il était tout content. mais personne ne vint pour le payer.

English

after three days had passed, according to the king's command, the peasant went before the king. "pull his coat off," said the latter, "and he shall have his five hundred."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

faire preuve de tact... léonard : "l'overtime sera facile ce soir, tu as juste à faire semblant de travailler, monte la radio".

English

showing tact . . .léonard: "[translation] overtime will be easy this evening, you just have to look like you're working, turn the radio up."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,806,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK