Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela devrait être un vent divin.
this should be a divine wind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devrait être bon.
that should be good.
Last Update: 2013-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devrait être facultatif.
it should be optional.
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être distingués:
this should be distinguished:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être des faits.
it should be fact.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
cela devrait être traité séparément.
that should be dealt with separately.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
cela devrait être le cas prochainement;
this is expected to be undertaken shortly.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être un atout considérable pour le canada.
this should be a considerable plus for canada.
Last Update: 2013-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être précisément le contraire.
it should be exactly the other way around.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
"port": cela devrait être déjà mentionné.
"port": it should already be filled out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est ainsi que cela devrait être.
that is the way it should work.
Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être le cas partout ailleurs.
so should everyone else.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« peut-être que cela devrait être inversé.
"maybe these should be reversed.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela devrait être pour l’humanité entière.
it should be for humanity in general.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être un moyen de surmonter l'exclusion sociale.
this should be a way of overcoming social exclusion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être ça. /qui devrait l'être
that should be it.
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela devrait être un bon hiver pour les agences de voyages allemandes:
it's going to be a good winter for german travel agencies, evidently:
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'estime que cela devrait être l'inverse.
i think it should be the other way around.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cela devrait être dit au paragraphe 2.3.2.1.
this needs to be included in the text of paragraph 2.3.2.1.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: