Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ça fait longtemps que je n'ai pas parlé français.
it's been a long time since i last spoke french.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que je le pense.
and i have thought that way for a long time.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que je l'avais déjà dit.
i never said that i enabled more roaming at '60, i said that more roaming became more efficient after '60.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise.
it's been a long time since i had such a pleasant surprise.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que les entreprises
your records), to your passport, your accounts with
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais cela fait longtemps que cela dure.
however, this has already taken some time.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
cela fait longtemps que nous l'attendons tous.
we have all been waiting a long time for it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cela fait longtemps que la liberté de presse n'existe plus.
there has not been such a thing as freedom of the press to report on all matters of interest for a long time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que je préconise l'établissement d'objectifs exigeants.
i have argued for a long time that we need to set demanding targets.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cela fait longtemps que le diagnostic a été posé.
the diagnosis has long been known.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
madame la présidente, cela fait longtemps que j' ai demandé la parole.
madam president, i raised a point of order some time ago.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
cela fait longtemps que je connais le rapporteur et je le connais bien.
i have known the rapporteur a long time and i know him well.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
cela fait longtemps que l'inde est solidaire de l'afrique.
india's solidarity with africa goes back a long time.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que le peuple chinois est prêt pour cela.
china’s people have long been ready for this.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que la commission doit cela aux citoyens européens.
the commission has long owed this to the citizens of europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cela fait longtemps que nous le demandons au sein de la commission rex.
we have long supported that in the rex committee.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
« cela fait longtemps que je suis au courant des efforts du groupe des 11:11.
“i was long ago aware of the 11:11 group’s efforts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que je comprends cette façon de voir les choses dans le domaine pénal.
i have, for a long time, understood this approach in the field of criminal law.
Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que les marques de couleur constituent un point litigieux.
colour marks have traditionally - and in this case this is still relatively recent - been a moot point.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cela fait longtemps que le parlement garde à l' esprit cette préoccupation-clé.
this has long been a key preoccupation of this parliament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: