Results for cest pour sa je suis abijan translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

cest pour sa je suis abijan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

cest pour sa plage qu'elafonisi est célèbre.

English

this is what elafonisi is famous for.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout le plaisir cest pour moi :)

English

all the pleasure is mine :) where are you from

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis inquiet pour sa santé.

English

i am anxious about his health.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, je désire remercier le président du conseil pour sa réponse dont je suis satisfait.

English

mr president, i should like to thank mr verheugen for his reply, with which i am satisfied.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis reconnaissant à monsieur le commissaire pour sa réponse.

English

i am grateful to the commissioner for his answer.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

cest pour cela que steinel accorde une garantie de fonctionnement de 5 ans.

English

steinel vouches for this with a 5-year functional warranty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis reconnaissant à m. kreissl-dörfler pour sa contribution.

English

i am grateful for mr kreissl-dörfler's contribution.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

cest pour ça que j'ai toujours aimé cette photo de prototype.

English

so i've always liked this prototype picture.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mwen pa konnen kisa pou mwen fè avèk sa/je ne sais pas quoi faire avec ça

English

i do not know what to do with that

Last Update: 2018-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, je suis très reconnaissante à mme le commissaire pour sa réponse très claire.

English

mr president, i am very grateful to the commissioner for her clear answer.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis d’accord et je remercie m. le rapporteur pour sa compréhension.

English

does anyone wish to speak against the amendment, as amended?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans l' ensemble, je suis partisan de lancer la société européenne pour sa croisière inaugurale.

English

in conclusion, i advocate launching the se on its maiden voyage.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis très reconnaissante envers m. barnier pour sa contribution à cet égard - à savoir le contexte.

English

i am very grateful to michel for the contribution that he has made on that - it is the backdrop.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

sa: je pense que les acteurs vous sorte de trouver un rythme que vous êtes à l'aise avec.

English

sa: i think as actors you sort of find a rhythm you’re comfortable with.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

" il m’aura fallu 20 ans pour trouver la « dream team » et chez intralog sa je l’ai enfin trouvée.

English

" it took more than 20 years to find this dream team. at intralog i finally did. "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je suis heureuse d'être victime de l'humour britannique et remercie l'assemblée pour sa compréhension.

English

i am happy to have been a victim of the british sense of humour and i thank the house for its understanding.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

cest pour pallier les difficultés qui en résultent que des accords d'autolimitation ont été conclus respectivement avec la thailande et l'indonésie.

English

voluntary restraint agreements were concluded with thailand and indonesia in order to alleviate the difficulties caused.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le programme torch et les zones de développement de haute technologie le programme torch a été lancé en 1988 par la cest pour concrétiser la formule des parcs technologiques préconisée par l'académie des sciences de chine.

English

the torch program and high-technology 
development zones the torch program was launched in 1988 by sstc to build on the concept of technology parks initiated by cas.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

   .- monsieur le président, je suis très reconnaissant envers m.  le commissaire pour sa réponse très précise.

English

. – mr president, i am much obliged to the commissioner for his precise answer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

en janvier 2008 fami a obtenu la validation du systme de gestion par confindustria veneto et inail direzione veneto, toujours constamment appliqu: la culture de la scurit cest pour fami un lment indispensable pour une entreprise dynamique et moderne.

English

in january 2008 fami achieved the management system validation from confindustria veneto and inail direzione veneto, a system that continues to be applied: safety culture represents for fami an indispensable element for a dynamic and modern company.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,444,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK