Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne me laisse pas tomber je ten prie
they're dirty, people, you know
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tous ceux-ci, je dis pole sana.
to all concerned i say pole sana.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ce cas-ci, je ferai une exception.
in this particular case i will make an exception.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais dans ce cas ci, je crois que c'est
given this, i don't understand your issue with "forgot to catch". it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ces jours-ci je méditais le monde des âmes.
these days i thought over the world of souls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celles-ci, je dois le dire, ont été minimales.
i must admit that they were minimal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
mais à ce stade-ci, je n'exclus rien.
but at this stage, everything is possible.
Last Update: 2013-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette fois-ci, je n'avais aucune chance.
there was no chance of getting away from that one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
madame la présidente, à ce moment-ci, je propose:
madam speaker, at this time i move:
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À ce point-ci, je voudrais proposer un amendement à la motion.
at this time i would like to move an amendment to the motion.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celui-ci je m'identifie à goring, éditeur de hitler.
this one i identify with goring, hitler’s publicist.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« pour cette fois-ci, je voulais être certain de finir le parcours.
"for this first time, i just wanted to make sure i made it to the top.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
celui-ci, je suis bien d’ accord, est très bruyant pour le moment.
the house still has to hear from two further speakers, however.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
À ce moment-ci, je veux vraiment que les «bleus» soient lus.
at this point, i really want the blues to be read.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce mois-ci, je vais expliquer une très importante notion : comment nettoyer votre ordinateur.
this month i'm going to explain to you all a very important notion: how to clean your computer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux aussi partager celui-ci./ je veux aussi faire partager celle-ci.
i also want to share this one.
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
est-ce que l’implantation est possible, ci je n’ai plus de vraies dents?
can i get an implant if i don’t have own teeth?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette fois-ci, je m'attacherai au sort d'une autre famille, celle des yelistratov.
this time i concentrate on the fate of another family, namely the yelistratovs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n’en dis pas plus cette fois-ci./je n'en dis pas plus à cette occasion.
i say no more on this occasion.
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors celui-ci, je l’aime toujours autant./alors celle là, je l’aime toujours autant.
so this one, i still love it so much.
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.