From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment tu ta pelle
what is your name
Last Update: 2019-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment tu vas
are you on whatsapp
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment tu vas ?
hello my brother
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"comment tu fais?"
"how are you doing it?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comment tu apprends
how you learn
Last Update: 2024-10-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
allo comment tu vas ?
good. but i cant watch the video cause i dont have instagram.
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment tu vas cherie
hi honey how are you
Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salut ladi, comment tu
hi gilles how are you
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment tu t'appelles
can you text me on my whatsapp
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
comment tu t'appelles ?
what is your name?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment imagines-tu ta vie d’adulte?
how do you imagine your life as an adult?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment tu vas aujourd'hui ?
how are you today ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come tu ta pel
im doing fine
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2) comment tu (s’appeler)
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ta pel aryan
you aryan your pel
Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
como tu ta pel french
my name is sukriti
Last Update: 2018-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ta pelle comment?
what's your name?
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
commo ta pel tu
common your pel you
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: