From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment ca va mon ami
am goon mungu anasaidia
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va ?
comment va ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
comment va?...
how do?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va tu
how did you see it
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ça va, mon vieux ?
how are you doing, man?
Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va papa?
how is papa doing?
Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ça va mon bébé et iol
how are you baby
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va ton chat
how's your cat
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va ton ami?
how's your friend doing?
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va, georges?
how do, george?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comment va ta fille
good evening dear madam,
Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va-t-elle?
how's she holding up?
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va le weekend?
how's the weekend?
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--comment va-t-elle?
"how is she?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comment va votre professeur
how is your french teacher
Last Update: 2019-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va monsieur salim?
how's mr. salim?
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment va votre travail?..
how is your job?..
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comment va l'élève?
and how is the student going?
Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: