From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce facteur compenserait aussi les frais de transport élevés.
this factor, they argue, compensates for the high transport costs.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
elle compenserait les conséquences involontaires des mesures de lutte contre le tabagisme.
it would account for the unintended consequences of tobacco control measures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avec la libéralisation du secteur, « la hausse des prix du sucre compenserait à
as a result of the full liberalisation of the sugar sector 'world
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà qui compenserait amplement le sacrifice de la perte de contact avec le facteur.
that should amply compensate them for forgoing their contact with the postman.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
en outre, cela ne compenserait pas l'absence d'un contrôle international.
furthermore, the lack of international supervision would remain.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la prime compenserait ainsi les pertes de revenu d'une telle réorientation ou réduction.
the premium would thus offset income losses due to switching to new products or to the reduction in output.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette mesure compenserait les coûts de production marginalement plus élevés des permis comportant des conditions accrues.
this will be partially offset by the marginally greater cost of producing licences with expanded conditions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l’aide compenserait l’effort qu’orfama a consenti partiellement dans ce domaine.
the aid would compensate orfama for part of this effort.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce prix inférieur serait un fléau pour les investisseurs mais un trésor pour les japonais, car il compenserait les pertes subies.
that lower price would be a bane to investors but a boon to japanese, compensating them for the losses that they have suffered.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
même si les ventes devaient diminuer, le développement du trafic aérien compenserait l' éventuelle diminution initiale.
even if sales were to decrease, the development of air traffic would offset any initial drop.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
en outre, la vente de leurs unités de consommation inutilisées compenserait partiellement ou totalement les coûts des changements opérationnels ainsi requis.
in addition, the sale of their unexpended consumption units would partially or totally offset the costs of these required operational changes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les vétérans et les survivants ne reçoivent aucune indemnité qui compenserait la baisse de leur capacité d'épargner en prévision de la retraite.
there is no compensation to recognize the decreased ability of disabled veterans or their survivors to save for retirement.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cette annonce coïncide avec la rumeur voulant que le gouvernement fédéral ne compenserait pas les personnes contaminées par l'hépatite c avant 1986 et après 1990.
the announcement of the lawsuit coincides with the rumour about the federal government not planning to compensate those infected with hepatitis c before 1986 and after 1990.
Last Update: 2015-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette évolution compenserait probablement les conséquences initiales négatives, résidant selon lui dans une diminution du > qui toucherait essentiellement les régions frontalières.
this would probably offset the primary negative effect, which he identified as being a reduction in the so-called "suitcase trade " affecting primarily border regions.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cette productivité compenserait largement pour les journées de travail perdues de plus par les participants au sport, chaque année, par comparaison aux non-participants.
if so, this would more than offset the additional days off for injury that sport participants take annually compared with nonparticipants.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en premier lieu, il convient d' établir un régime d' aides directes qui compenserait la perte de revenus dont sont victimes les apiculteurs professionnels européens.
firstly, we must establish a direct aid system which compensates for the loss of income suffered by european professional beekeepers.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
la technologie pourrait permettre d’augmenter la productivité et donc les revenus, ce qui compenserait l’insuffisance d’actifs pour payer les retraites.
technology could raise productivity and hence incomes making up for the fewer numbers supporting our vast numbers of retirees.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le promoteur estime que l’aménagement, de rampes de mise à l’eau sur le futur réservoir compenserait l’ennoiement de la rampe située au pk 157.
two cottage owners on the banks of the river would be subjected to inconveniences associated with the construction of the facilities.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les allemands ont toujours été des partisans enthousiastes de l’ue, notamment parce qu’ils espéraient qu’une identité européenne compenserait en partie les dégâts infligés à leur identité nationale.
germans have always been enthusiastic proponents of the eu, not least because they hoped that a european identity would help compensate for their damaged national identity.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(en fait, l’effet expansionniste d’une baisse des taux d’intérêt sur la dépense compenserait l’effet restrictif du raffermissement du dollar canadien.)
(in effect the expansionary impact on spending of lower interest rates would offset the contractionary impact of a higher canadian dollar.)
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: