Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne conduisais pas
i did not drive around
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu conduisais un camion.
you drove a truck.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne conduisais pas depuis longtemps.
i wasn't behind the wheel of this car a whole lot.
Last Update: 2012-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
je le conduisais en lui demandant des choses.
i would drive it and demand things from it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je voulais rentrer à la maison. je conduisais.
i wanted to go home. i was driving.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étais à esquimalt et je conduisais un taxi.
i was in esquimalt and i was driving a cab.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je conduisais ma voiture avec kaylie, (ma fille)
i was driving in my car with kaylie, (my daughter)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je conduisais et john, mon beau-frère, était mon passager.
john, my brother-in-law, was the passenger.
Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
que je conduisais. plus tard j’étais à la réunion dans le banc
later at a meeting, in the pew were others, who were babbling some words.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.
i got into trouble with the police by driving too fast.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et tout à coup j'ai réalisé que je ne conduisais plus la voiture consciemment.
and suddenly i realised that i was no longer driving the car consciously.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ma prison était le fait que je ne conduisais pas ni ne montais dans des véhicules motorisés.
the prison that i was in was the fact that i did not drive or use motorized vehicles.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la semaine dernière, je conduisais la délégation de ce parlement en israël, à jérusalem.
last week i was leading parliament's delegation for relations with israel, in jerusalem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je conduisais notre tracteur dès l'âge de 12 ans pour aider mon père pendant la moisson.
i began driving our tractor when i was 12 years old to help my father out at harvest time.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, j'ai plutôt compté sur des explications au téléphone, alors que je conduisais.
however, i relied on explanations over the phone, while driving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant que je conduisais cette réflexion, l'acceptation du divorce s'insinuait en moi.
while i was conducting that reflection, the acceptance of divorce instilled itself in me. to live without my love and away from my children was a painful perspective, certainly, but not desperate as my situation of two hours earlier, then when i looked for refuge and consolation in the forest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je trouvais bon nombre de mes frères allongés dans le caniveau, je les relevais et les conduisais dans un centre de désintoxication.
i pull them up, stand him up, take him to detox.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ma contribution importante dans la communauté était l’ingénierie morale de la génétique, que je conduisais dans mon petit laboratoire.
my important contribution to the community was the ethical genetic engineering, which i undertook in my small laboratory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les implications de cet événement me sont apparues clairement en 1993, alors que je conduisais un correspondant diplomatique à travers l'iran.
the implications of this occurrence were made vividly clear to me in 1993, when i was driving with a diplomatic correspondent through iran.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je conduisais l'ambulance vers un endroit d'où partaient les tirs, pour aller chercher des gens qui avaient été blessés.
i was driving towards a place where bullets were being shot, in order to remove some people who had been wounded.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: