From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
29 coupe ta chevelure, et jette-la loin, et, sur les hauteurs, élève une complainte; car l’Éternel a rejeté et abandonné la génération de sa colère.
29 cut off thy hair, and cast it away, and take up a lamentation on the heights; for jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
coupe ta chevelure, et jette-la au loin; monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! car l`Éternel rejette et repousse la génération qui a provoqué sa fureur.
cut off thine hair, o jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rase-toi, coupe ta chevelure, a cause de tes enfants chéris! rends-toi chauve comme l`aigle, car ils s`en vont en captivité loin de toi!
make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.