From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il craqua
he fell apart
Last Update: 2018-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
elle craqua pour lui
she had a crush on him
Last Update: 2018-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la grille tout à coup craqua.
the gate suddenly grated.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la glace craqua sous le poids.
the ice cracked under the weight.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
klara craqua et pleura, ainsi que ma petite soeur.
the girl klara broke down and cried, so did my little sister.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pourtant, c’est là que tout échoua et que tout craqua.
obviously this is absurd.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.
the girl was overwhelmed and began to run and howl and tear her garments.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
«nous perdîmes notre responsable politique lorsqu’il craqua sous la pression et commenca à agresser les gens dans la rue.
we lost our political officer when he cracked up under the pressure and started attacking people in the street.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la glace craqua avec un fracas singulier, pareil à celui du papier qui se déchire, et le _nautilus_ s'abaissa.
the ice cracked with an odd ripping sound, like paper tearing, and the nautilus began settling downward.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elle acquit sa fêlure distinctive au début du siècle et selon une version populaire, elle craqua après avoir sonnée pour la mort du "chief justice" john marshall en 1835.
"the bell acquired its distinctive large crack sometime in the early 19th century—a widespread story claims it cracked while ringing after the death of chief justice john marshall in 1835.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pour survivre, il fallait vraiment se trouver sur les plus hautes montagnes… quand la terre de l’âge d’orfut frôlée par un corps céleste, perdant son équilibre, elle craqua de partout.
atlantic ocean in 10,500 bce, american and celtic legends mention the incredible height of 2.5 miles. to survive, one must really be on the highest mountains…when the earth of the golden age was grazed by a celestial body, it lost its balance, and snapped around.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: