Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la vie croissait,
la vie croissait,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
l’obscurité croissait.
the darkness grew.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l'inquiétude d'Étienne croissait.
Étienne's anxiety increased.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
«or l’enfant croissait et se fortifiait.
“and the child grew, and waxed strong in spirit.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
24 mais la parole de dieu croissait et se multipliait.
24 but the word of god grew and spread itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
24or la parole du seigneur croissait, et se répandait.
24 but the word of the lord continued to grow and to be multiplied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le mycélium du champignon croissait toujours à ce moment.
the fungal mycelium was growing on both occasions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l'investissement dans l'économie russe croissait rapidement.
investment in the russian economy was growing fast.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:
12:24 cependant la parole de dieu croissait et se multipliait.
12:24 but the word of god grew and multiplied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on lui répondit que oui et que le nombre croissait tous les jours.
it is said that the young duke was at the time among the harz mountains, and that the ambassadors found him in the homely attire of a sportsman in the fowling floor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
80. or, l'enfant croissait, et se fortifiait en esprit.
to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace." 80
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
son bilan comptable croissait lentement, voire pas du tout [6].
the balance sheet of Åi grew very slowly, if at all [6].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
comme la population croissait, les colons demandèrent l'autonomie politique.
as the immigrant population grew, the settlers demanded political autonomy.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
4. l'influence de salazar au gouvernement du portugal croissait depuis 1928.
4. salazar's influence in the portuguese government had been growing since 1928.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est ainsi que la parole du seigneur croissait en puissance et en force.
so mightily grew the word of god and prevailed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
une vie nouvelle jaillissait des grains plantés dans la terre, et la lune croissait et décroissait.
new life sprouted from grains planted in the earth, and the moon waxed and waned.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
f maintenu depuis dix ans, alors que la po pulation croissait légèrement pendant les décennies précédentes.
idents has been stable during the last 10 years, while the population was growing slightly in the preceding decades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on a ainsi montré que le soulèvement dû au gel croissait lorsque la résistance décroît et lorsque la perméabilité croît.
frost heave was shown to decrease as the strength increased and as the permeability decreased.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
entre 1960 et 1995, la population de quito a quadruplé, tandis que sa surface croissait de façon exponentielle.
between 1960 and 1995, the population of quito quadrupled while its land area has also exponentially increased.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a cent ans, glace bay était la ville de l'empire britannique qui croissait le plus rapidement.
one hundred years ago glace bay was the fastest growing town in the british empire.
Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality: