Results for dès que j translation from French to English

French

Translate

dès que j

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

que j' aime

English

i have loved

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que j' abhorrasse

English

i will be amiss

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dès que j'ai une question, j'appelle.

English

i call whenever i have a question to ask.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dès que j est égal à jmax, on sort en b de la boucle 210.

English

as soon as j is equal to jmax, b is the exit point of loop 210 .

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dès que j'obtiendrai mon permis de résidence, je retournerai les voir.

English

as soon as i get my residency permit i will go and see them.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons fait bouillir le maïs dès que j'ai pu allumer le feu.

English

we had our boiled maize as soon as i could start the fire.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je devais quitter les lieux dès que j'avais passé mon commentaire.

English

leave as soon as you've made your pronouncement. so suggested uncle gordon.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dès que j'aurai pris ma décision, nous ajusterons ces allocations au besoin.

English

once a decision is made, we will adjust these allocations if required."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

on m'a donné cette carte dès que j'ai débarqué du samaria.

English

i was handed this card just as we disembarked from the samaria.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous demanderai de m'arrêter dès que j'aurai cité la bonne fourchette.

English

(read portion of list that corresponds with response—record one only.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la plupart disent, « dès que j'ai mon diplôme, je rentre à la maison.

English

most of them say, ‘when i'm educated, i'm coming home.’

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous demanderai de m'arrêter dès que j'aurai cité la bonne fourchette de revenus.

English

(read portion of list that corresponds with response—record one only.)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dès que j'ai appuyé sur le démarreur, le moteur est reparti et n'a plus jamais calé.

English

on pressing the starter button the engine fired up and ran for the rest of the day.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pourrai informer le parlement dès que j' aurai obtenu de plus amples informations de mon collègue et de ses départements.

English

i shall be ready to inform parliament once i have obtained more detailed information from my colleague and his departments.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je vous tiendrai au courant de tout nouvel élément concernant la question dès que j'en serai informé moi-même.

English

i will inform you of further developments pertinent to this matter as soon as additional information is available to me.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dès que j'aurai reçu leur réponse, j'appellerai l'attention du conseil sur mes recommandations à cet égard.

English

as soon as i have received their responses, i will bring to the attention of the council my recommendations in this regard.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de l`état où je suis;

English

him therefore i hope to send presently, so soon as i shall see how it will go with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il leur dit: vous me regarderez et vous ferez comme moi. dès que j`aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;

English

and he said unto them, look on me, and do likewise: and, behold, when i come to the outside of the camp, it shall be that, as i do, so shall ye do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais donc discuter avec l’ industrie et je tiendrai bien entendu l’ assemblée au courant, dès que j’ aurai des résultats.

English

i shall therefore be meeting with the industry and i shall, of course, update the house accordingly, as soon as i have some results.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

2:23 j`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de l`état où je suis;

English

2:23 therefore i hope to send him at once, as soon as i see how it will go with me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,144,685 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK