Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
que j' aime
i have loved
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que j' abhorrasse
i will be amiss
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dès que j'ai une question, j'appelle.
i call whenever i have a question to ask.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dès que j est égal à jmax, on sort en b de la boucle 210.
as soon as j is equal to jmax, b is the exit point of loop 210 .
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dès que j'obtiendrai mon permis de résidence, je retournerai les voir.
as soon as i get my residency permit i will go and see them.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous avons fait bouillir le maïs dès que j'ai pu allumer le feu.
we had our boiled maize as soon as i could start the fire.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je devais quitter les lieux dès que j'avais passé mon commentaire.
leave as soon as you've made your pronouncement. so suggested uncle gordon.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dès que j'aurai pris ma décision, nous ajusterons ces allocations au besoin.
once a decision is made, we will adjust these allocations if required."
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
on m'a donné cette carte dès que j'ai débarqué du samaria.
i was handed this card just as we disembarked from the samaria.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demanderai de m'arrêter dès que j'aurai cité la bonne fourchette.
(read portion of list that corresponds with response—record one only.)
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la plupart disent, « dès que j'ai mon diplôme, je rentre à la maison.
most of them say, ‘when i'm educated, i'm coming home.’
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demanderai de m'arrêter dès que j'aurai cité la bonne fourchette de revenus.
(read portion of list that corresponds with response—record one only.)
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dès que j'ai appuyé sur le démarreur, le moteur est reparti et n'a plus jamais calé.
on pressing the starter button the engine fired up and ran for the rest of the day.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je pourrai informer le parlement dès que j' aurai obtenu de plus amples informations de mon collègue et de ses départements.
i shall be ready to inform parliament once i have obtained more detailed information from my colleague and his departments.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je vous tiendrai au courant de tout nouvel élément concernant la question dès que j'en serai informé moi-même.
i will inform you of further developments pertinent to this matter as soon as additional information is available to me.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dès que j'aurai reçu leur réponse, j'appellerai l'attention du conseil sur mes recommandations à cet égard.
as soon as i have received their responses, i will bring to the attention of the council my recommendations in this regard.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de l`état où je suis;
him therefore i hope to send presently, so soon as i shall see how it will go with me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il leur dit: vous me regarderez et vous ferez comme moi. dès que j`aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;
and he said unto them, look on me, and do likewise: and, behold, when i come to the outside of the camp, it shall be that, as i do, so shall ye do.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vais donc discuter avec l’ industrie et je tiendrai bien entendu l’ assemblée au courant, dès que j’ aurai des résultats.
i shall therefore be meeting with the industry and i shall, of course, update the house accordingly, as soon as i have some results.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
2:23 j`espère donc vous l`envoyer dès que j`apercevrai l`issue de l`état où je suis;
2:23 therefore i hope to send him at once, as soon as i see how it will go with me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: