Results for dans quel cadre doit on demander u... translation from French to English

French

Translate

dans quel cadre doit on demander une autorisation

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

quand peut-on demander une autorisation?

English

when can i apply for leave?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans quel cadre?

English

in which forum?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

intégrer dans quel cadre ?

English

institutions like the commission and the european parliament will favour the idea of political integration.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

◦ 1.9.1 À quel moment doit-on demander une autorisation en matière de priorité?

English

◦ 1.9.1 when to obtain priority clearance

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans quel cadre de construction ?

English

in what framework of construction?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) la répartition dans quel cadre ?

English

(c) distribution within which unit?

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans quel cadre juridique et avec quel financement ?

English

in what legal framework and with what financing?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les stocks alimentaires : oui mais dans quel cadre ?

English

food reserves, yes but in which framework?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

premièrement, dans quel cadre se tiendra cette réunion?

English

firstly, in what framework will the meeting be held?

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans quel cadre faut­il alors poursuivre ou non ces négo­ciations?

English

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?

English

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

il s' agit également de déterminer dans quel cadre juridique une telle autorité peut être créée.

English

the inquiry is also examining the question of the legal framework within which such an authority can be set up.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

dans quel cadre une position commune pourrait-elle et devrait-elle s’inscrire ?

English

in which framework should or could a common position be defined?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans quel cadre institutionnel travailleront les 20 pays non-membres de l'ue?

English

finally, human rights are not a narrow, regional issue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais un dangereux non-dit subsiste: dans quel cadre doit se réaliser l' interopérabilité des réseaux?

English

there is, however, a dangerous failure to address one question: in what context is network interoperability to be achieved?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

puis-je vous demander dans quel cadre cette visite a lieu et pour quelle raison?

English

may i ask in what context and on what grounds this visit is taking place?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

l'on ne sait toujours pas qui est responsable de quoi, dans quel cadre et dans quel contexte.

English

it remains unclear who is responsible for what in which setting and context.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce retard a pour conséquence que deux petites entreprises ne savent pas dans quel cadre financier elles doivent travailler.

English

the consequence of the delay is that two small companies do not know what financial parameters they have to work within.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

si vous cliquez dans ce champ, vous pouvez sélectionner une option, dans la liste, indiquant dans quel cadre le document suivant doit être chargé.

English

if you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded.

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par exemple, dans quel cadre de travail les solutions biométriques peuvent-elles être appliquées au canada?

English

for instance, what framework exists in canada for implementing biometric solutions?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,958,907,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK