From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
depuis lors, elles sont restées silencieuses quant à la marche à suivre.
since then, both parties have been silent about the way forward.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.
i made myself clear about my feelings for him at the outset.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cloutier, nouveau papa depuis 10 jours, était quant à lui complètement exténué.
cloutier, who became a father just 10 days ago, was completely exhausted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis lors, quant aux différents chapitres en question, les progrès suivants ont été réalisés :
since then, progress made in relation to the various points has been as follows:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le prisonnier samir kassem qui est détenu depuis avril 1989, a quant à lui perdu un oeil.
samir qasim, detained since april 1989, has lost one eye.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis quelques mois, les informations quant à l'évolution économique sont devenues progressivement plus pessimistes.
over the past few months, economic news have been gradually worsening.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'acdi a entamé depuis quelque temps une réflexion vigoureuse quant à l'approche programme.
for some time now, cida has been engaged in strenuous reflection regarding the program approach.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis lors, beaucoup de belles paroles ont été prononcées quant à l'importance du processus de lisbonne.
since then, many fine words have been spoken about the significance of the lisbon process.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quant aux humains, ils y vivent depuis 4000 ans.
gros morne is also home to 4,000 years of human history.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
quant au p.o.r., il existait depuis 1934.
the por, on its side, existed since 1934.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quant à dean, il travaille au bureau parlementaire depuis 25 ans.
dean has worked at the parliamentary bureau for 25 years.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quant au personnel, payé en euro, il y est familiarisé depuis 1998.
the staff, who are paid in euros, have been familiar with die currency since 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le bureau de poste est quant à lui désigné depuis 1891 sous le nom de .
"the post office is itself designated since 1891 under the name of "saint-adelphe-de-champlain".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le mouvement patronal s'est quant à lui radicalement tansformé depuis 1990.
it is organised in 18 unions (branch and trade), the most important of which are those of:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le prêtre catholique pham minh tri est quant à lui en prison depuis de nombreuses années.
the catholic priest pham minh tri has been in prison for many years.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
quant au botswana, il connaît une progression constante de ce secteur depuis quelques années.
as for botswana, tourism has grown steadily over the past few years.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des progrès ont toutefois été réalisés quant à la représentativité des hauts fonctionnaires depuis trois décennies.
progress, however, has been made as to the representativeness of senior officials in the last three decades.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
quant aux groupes comptant une plus grande proportion de femmes, plusieurs sont restés essentiellement inchangés depuis 1981.
on the female-dominant side, there are several groups that have remained essentially unchanged since 1981.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
quant à la production allemande, celleci oscillerait, depuis 1985, entre 19 757 et 39 201 tonnes.
in 1994, ministerial order no 313025 codified all of the rules applicable to feta cheese.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les recettes sont, quant à elles, stabilisées autour de 1,6 milliards de francs chaque année depuis 1992.
since 1992, incomings have stabilised at around 1.6 million francs annually.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: