From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
depuis que j'ai oublié.
since i have forgotten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis que j'ai conservé avec soin.
since i have kept carefully.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis que j’ai quitté le pays,
depuis que j’ai quitté le pays,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'habite ici depuis que j'ai trois ans
i have lived in france for five years
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis que j’ai foulé le sol allemand,
since treading on german soil,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que j'ai commencé à déterrer
that i have gone back to digging up
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je sais que ma tension artérielle a baissé depuis que j'ai commencé.
i know my blood pressure has lowered since i started.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est pratiquement mon seul hobby depuis que j' ai arrêté de jouer au football.
it has been practically my only hobby since football left me behind.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est comme ça que j'ai commencé.
we were doing our thing, you know? that's how it started for me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est à ce moment que j'ai commencé.
that's when i started.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ainsi que j'ai commencé à écrire.
at the end of the second year, i was asked to leave the house so that others "could get a chance".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
depuis que j'ai commencé à saisir les documents moi-même, j'ai des documents plus présentables.
since i began keying in material by myself, i produce more presentable documents.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’est comme ça depuis que j’ai commencé à travailler ici, il y a 22 ans.
it should be emphasized that not all workplaces incorporate family-friendly policies and practices such as those noted above.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis que j' ai été désigné rapporteur, j' ai appris à connaître mme x et elle m' a raconté son histoire.
since being appointed rapporteur i have come to know madam x and she has told me her story.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je peux résister à toute sorte d’infections depuis que j’ai commencé à en prendre.
i can resist any infection since i started taking it.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n'est pas seulement un bon coureur, c'est mon meilleur ami, je le connais depuis que j'ai commencé le vélo.
he's not just a good rider, he's my best friend. i know him since i started cycling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis que j’ai commencé à jouer au hockey sur luge, ma situation s’est transformée.»
since i started in sledge hockey, i really turned things around.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dès que j’ai arrêté j’ai commencé à régresser.
but they have managed to work through that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai l'impression d'avoir plus d'énergie et de moins manger de saletés depuis que j'ai commencé à prendre vitoslim™.
i feel i'm getting more energy and eat less junk food since i started taking vitoslim™. it helps you lose weight in a truly natural way without any bad consequences...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je voudrais terminer par où j' ai commencé.
my last point is to end where i began.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: