Results for des dizaines de films ont été tournés translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

des dizaines de films ont été tournés

English

about ten films have been shot

Last Update: 2015-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de palestiniens ont été arrêtés.

English

several dozen palestinians were taken into custody.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

beaucoup de merveilleux films ont été tournés à rhodes

English

many wonderful movies have been filmed in rhodes

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de palestiniens ont été tués ou blessés.

English

dozens of palestinians were killed and scores wounded.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

les films ont été tournés lors de spectacles en 1976.

English

the films were taken during performances in 1976.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de civils ont été tués, dont des enfants.

English

dozens of civilians have been killed, including children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de milliers d'autres ont été frappées.

English

out of these, tens of thousands of victims are still seriously injured.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de palestiniens ont été blessés, souvent grièvement.

English

dozens of palestinians were injured, many critically.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de milliers de prisonniers politiques ont été libérés.

English

tens of thousands of political prisoners have been released.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

au total, des dizaines de milliers de vols ont été annulés.

English

overall, tens of thousands of flights were cancelled.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de milliers de têtes de bétail ont été perdues.

English

tens of thousands of head of livestock were lost.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de personnes ont été tuées et nombreux sont les blessés.

English

tens of people have been murdered; scores of people have been injured.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de milliers de personnes ont été déplacées contre leur volonté.

English

tens of thousands of people have been displaced against their will.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis, des dizaines de milliers de sentences avec sursis ont été appliquées.

English

since that time, tens of thousands of conditional sentences have been handed down.

Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’immeuble de la mairie et des dizaines de commerces ont été rasés.

English

the municipality building and dozens of shops were obliterated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis lors, des dizaines de milliers de pratiquants de falungong ont été arrêtés.

English

ever since the ban, tens of thousands of falun gong practitioners have been arrested.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

des dizaines de milliers d'entre eux ont été expulsés pendant la famine.

English

it is estimated that tens of thousands were evicted during the famine.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

andrzej sapija est auteur de quelques dizaines de films documentaires.

English

andrzej sapija has made dozens of documentary films.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

durant quatre années de terreur, des dizaines de milliers d'enfants ont été exterminés.

English

during four years of terror, tens of thousands of children were killed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus de films ont été tournés en irlande tannée dernière qu'au cours de toutes les années précédentes réunies.

English

more films were made in ireland last year than in all previous years put together.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,523,380 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK