Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baby dis moi si tu veux de moi
reminds me so much of you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu les as déjà vu ?
did you ever seen them ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
appelle moi si tu as besoin d'un ami
call me if you need a friend
Last Update: 2019-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis-moi si tu vas le lui donner ou pas.
tell me if you're going to give it to him or not.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que tu les as ?
do you have them ?
Last Update: 2019-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– pourquoi tu dis ça, tu les as achetées où?
– why did you decide so, where did you get them from?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rencontrer - tu les as rencontrés?
meet - did you meet with them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arrête-moi si tu as déjà entendu celle-là.
stop me if you've heard this one.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«où tu les as eus?» demanda papa.
"where did you get these?" father asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
13et le nord et le midi, tu les as créés.
11 the heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hé vieux tu les as eues où, ces chaussures ?
hey man, where d'you get those boots?
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous croyons que tu les as sauvés sur la croix.
we believe you have saved them by your cross.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je les ai lues exactement comme tu les as écrites.
and i read it just exactly the way you wrote it."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je sais depuis longtemps que tu les as fondés pour toujours.
i have known of old that thou hast founded them forever.
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu les as vus, puis ils ont disparu et ne sont pas revenus.
you saw them and then they seemed to disappear.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans le ciel tu les as créées, claires, précieuses et belles.
in the sky you formed them, clear, precious and beautiful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dès longtemps je sais par tes préceptes que tu les as établis pour toujours.
concerning thy testimonies, i have known of old that thou hast founded them for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@aba_nob : tu les as traités de « pédés » ?
@aba_nob: you called them "faggots"?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu les as toutes faites avec sagesse, la terre est remplie de tes créatures.
you have made them all with wisdom, the earth is full of your creations.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14 et c'est par mon pouvoir tout-puissant que tu les as reçus.
14 and it is by my almighty power that you have received them;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: