From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
" " tu n'es pas prêt pour ça. "
"what can i do for her now?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
donc, tu es vraiment partout.
donc, tu es vraiment partout.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
clc : donc, tu es arrivée à montréal pour l’université ?
clc: one word to describe you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- dis donc, tu es assez douée.
- you're pretty good at that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
donc tu es heureux de cet album ?
so you are happy with this album?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu n'es pas assez audacieux pour ça/vous n' en avez pas le courage
you are not bold enough for that
Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est pour ça que tu es venu?
is this what you came for?
Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arriver là pour tourner un film signifie amener du travail, donc tu es perçu comme un ami.
to arrive there to shoot a movie means to bring work, you are therefore distinguished as a friend.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12 quoi donc! tu es tombé du ciel, (astre) brillant, fils de l’aurore!
12 look how you have fallen from the sky, o shining one, son of the dawn!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es décédée à cause d'une défaillance acute de la foie. la raison pour ça nous espérons le savoir après l'autopsie.
you've died because of an acute liver failure. but we hope to know after the autopsy the reason for it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9maintenant donc, tu ne le laisseras point impuni; car tu es sage pour savoir ce que tu lui devras faire; mais tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs au sépulcre.
9 "now therefore, do not let him go unpunished, for you are a wise man ; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to sheol with blood."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je sais que vous vivez de l'intérieur et de l'extérieur. je vous ai adopté comme mon enfant, et donc tu es à moi.
i know you inside and out. i have adopted you as my child and therefore you are mine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7ainsi donc, tu n'es plus esclave, mais fils, et, puisque tu es fils, tu es héritier des biens promis, grâce à dieu.
7 so you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, god has made you also an heir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et également pour le live elle est parfaite, elle ne boit pas, ne fume pas, ne sort pas trop, donc tu es assuré d'un bon concert quand tu achètes ton ticket.
it took a while, but only because of her, tracks like "the secret" or "return to you" turned out to be great. also, live she's perfect for us, she doesn't drink or smoke or party hard, so you can always get a good live concert when you buy your ticket.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nous sommes en 1999 et il se dit à lui-même: "tu sais faire des composants, donc tu es capable de faire ton propre mouvement."
it was 1999 and he said to himself: “you know how to make components, so you are capable of producing your own movement”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne t‘inquiète pas pour ça non plus. si tu es aimable avec les gens, les gens le seront aussi avec toi. et si tu as un problème, dis-le à ton patron ou à ton éducateur.
when you are nice to people, people will be nice to you. and if you have any problem, tell your boss or job coach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a : « maman est déjà rentrée ? j'veux lui dire que j'ai décroché le rôle de l'arbre numéro deux dans la pièce de théâtre de l'école ! » b : « ouah, impressionnant ! je suis sûr que tu feras un arbre génial, tu es fait pour ça ! »
a: "is mom home yet? i want to tell her that i got the part of tree number two in the school play!" b: "well, pin a rose on your nose. i'm sure you'll make a great tree—you've got the skill for it!"
Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting