Results for donnez moi la force et le courage translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

donnez-moi la force et le courage

English

my blond monkey

Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour la force et le courage.

English

pour la force et le courage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

donnez-moi le courage.

English

give me courage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la force et le courage sont nécessaires.

English

fortitude, courage, is necessary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec l'envie, la force et le courage

English

and all the people (alleluia)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le dragon symbolise la force et le courage.

English

the dragon symbolises strength and courage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu me donnes la force et le courage de concrétiser, mon rêve

English

this is the way of the modern world, and something has gotta give

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où puis-je trouver la force et le courage d'agir?

English

how can i get the courage and strength to deal with all this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

etre aimé par quelqu'un te donne la force et le courage.

English

being deeply loved by someone gives you strength; loving someone deeply gives you courage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il faut que nous ayons la force et le courage pour changer de direction.

English

we must have the strength and courage to change direction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que nasser ait la force et le courage de surmonter cette perte tragique.

English

may nasser have the strength and the courage to overcome this grave loss.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour le monter, nos moyens sont des choses tels que la force et le courage.

English

the steps that lead to it are provided by things such as courage and strength.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils jouent un rôle majeur au théâtre où ils symbolisent la force et le courage.

English

they play an important role in the theater, symbolizing strength and courage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais plutôt d’avoir la force et le courage d’observer la loi de dieu

English

but rather, that he would have the strength and courage

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les apôtres y ont puisé de la force et le courage de parcourir leur itinéraire spirituel.

English

they derived courage for their life of faith from this event.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

demandons à jésus la force et le courage de confesser nos mensonges et nos calomnies subversives.

English

we need to apply the strength of jesus and boldly confess our lies and subversive slander.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils ont montré la force d’âme et le courage nécessaires pour mener à bien leur mission.

English

they showed the fortitude and courage needed to complete their mission.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous souhaite d'avoir la force et le courage d'en tirer le meilleur parti.

English

i wish you both the strength and the courage to make the most of them.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la force et le courage inébranlables de tous ces gens sont au cœur même du nouveau musée canadien de la guerre.

English

canadians are at the heart of the new canadian war museum.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous prions dieu tout-puissant de leur donner la force et le courage de surmonter cette terrible tragédie.

English

we pray to almighty god to grant them the strength and courage to overcome this most terrible tragedy.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,728,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK