Results for douloureusement translation from French to English

French

Translate

douloureusement

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

souvent très douloureusement.

English

often very painfully.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

douloureusement dans vos cœurs?

English

in your hearts?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je l'ai vécu douloureusement.

English

i am not against the french language per se.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b manque douloureusement à a

English

a aches for b

Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle était douloureusement maigre.

English

she was painfully skinny.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le scénario est douloureusement familier.

English

the scenario has become painfully familiar.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

aujourd'hui, elle manque douloureusement!

English

it is sorely missed today.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais l'emploi en a douloureusement pâti.

English

but the effect on employment has been harsh.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais la réalité était douloureusement différente.

English

the reality was, however, painfully different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est vécu douloureusement et de manière solitaire.

English

according to some research there is a hierarchy for paranoia.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sinon cette lacune serait douloureusement ressentie.

English

this omission might otherwise be painfully regretted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’audition est difficile, mais douloureusement sensible.

English

hearing difficult but painfully sensitive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le rapport spencer a mis cela douloureusement en lumière.

English

the spencer report makes this painfully clear.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

cesser de porter des vêtements qui est douloureusement serré.

English

stop wearing clothing that is distressingly tight.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la réconciliation a été douloureusement absente du processus de transition.

English

reconciliation has been sorely missing from the transition process.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les problèmes potentiels d’ une ue à 25 sont douloureusement clairs.

English

the potential problems of an eu of 25 are painfully clear.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

les deux guerres mondiales ont douloureusement rappelé ce principe au canada.

English

canada has had painful reminders of this principle in two world wars.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous autres, galiciens, nous en avons vivement et douloureusement conscience.

English

we galicians are vividly and painfully aware of this fact.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

les lieux communs ont tendance à rebondir douloureusement sur ceux qui les prononcent.

English

platitudes tend to rebound painfully on those who mouth them.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la franchise brutale de l'ancien commissaire frappa douloureusement mme raquin.

English

the brutal frankness of the former commissary, gave madame raquin a painful shock.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,957,407,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK