From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et que ça ne durerait pas
but you and i know its not that easy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle durerait neuf mois environ.
the duration of this phase was estimated at about 9 months.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l'étude durerait 1 an.
the study will be carried out over 1 year.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce processus durerait des siècles.
this would take centuries to achieve.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque réunion durerait une semaine.
each session would last a week.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l'action proposée durerait cinq ans.
the project would last for five years.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette phase durerait environ 10 mois.
this phase would last about 10 months.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cette exposition durerait une demi-journée.
the exhibition will be a half day-long event.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la collecte de données durerait probablement six mois
data collection would probably last six months
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une simulation stratigraphique durerait ainsi des semaines.
a stratigraphic simulation would therefore last for weeks.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que cette pratique durerait longtemps?
bill c-393 deals specifically with federally regulated businesses such as banks, cable and telephone companies.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
cette étape durerait trois années au maximum.
this phase would last a maximum of three years.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été convenu que le programme durerait trois ans.
it was agreed that the programme would run for three years.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
je savais que ce ne durerait quelques jours, cependant.
i knew that it would only last a couple of days, though.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’enquête coûterait très cher et durerait plusieurs années.
the investigation will be very costly and go on for a number of years.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la phase suivante pour ces mêmes événements durerait trois ans.
during that time we will move to a total ban on the display of tobacco brand elements in sponsorship promotions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce pouvoir de contrôle durerait aussi longtemps que la loi spécifiée.
this power of control would last as long as the law specified.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le ministre a dit que le processus durerait de dix à quinze jours.
the minister indicated that this would be a 10 to 15 day process.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a) le sommet se tiendrait à copenhague et durerait sept jours;
(a) the summit would meet for seven days in copenhagen;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lui aussi a estimé que l’opération durerait au moins quinze ans.
thousands of community-based development projects have been implemented.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: