Results for ecoute et entoure le mot ou tu ent... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ecoute et entoure le mot ou tu entends le son

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ecoute et entoure le nombre que tu entends le son

English

listen and circle the word where you hear the sound

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ecoute et entoure le mot ou tu entends le s ou ترجمة فرنسي عربي

English

listen and circle the word where you hear the s or ترجمة فرنسي عربي

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ecoute et entoure le bon dessin

English

listen and surround the good design

Last Update: 2018-10-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

when you hear the sound of the trumpet (quand tu entends le son de la trompette)

English

when you hear the sound of the trumpet

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors si tu entends le mot esquimau, dis-toi que c'est un vieux mot.

English

so if you hear the word eskimo, it's an old word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon cœur bruit au dedans de moi, je ne puis me taire; car, mon âme, tu entends le son de la trompette, la clameur de la guerre!

English

my heart maketh a noise in me; i cannot hold my peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les parois de mon coeur! mon coeur bruit au dedans de moi, je ne puis me taire; car, mon âme, tu entends le son de la trompette, la clameur de la guerre!

English

oh, my heart! my heart is pounding in me; i cannot be silent, because you have heard, o my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

par exemple, solution d'acÉtone ou solution d'acÉtone À 75 %. (3) l'alinéa 1.3(2)f) du même règlement et le passage en italique le suivant sont remplacés par ce qui suit : f) le mot « plaque » renvoie à une plaque précise illustrée à l'appendice de la partie 4, indications de danger — marchandises dangereuses, mais lorsqu'une plaque doit être apposée, le singulier inclut le pluriel et il sous-entend le nombre approprié de plaques exigées par la partie 4; g) le mot « ou » est inclusif, sauf indication contraire dans le texte où il figure;

English

examples are acetone solution or acetone 75% solution (3) subsection 1.3(2) of the regulations is amended by striking out the word "and" at the end of paragraph (e) and by replacing paragraph (f) and the italicized text after it with the following: (f) when the word "placard" is used, it refers to a specific placard illustrated in the appendix to part 4, dangerous goods safety marks, but when a placard is required to be displayed, the singular includes the plural and it means the appropriate number of that placard required by part 4; (g) the word "or" is used in the inclusive sense unless the associated text clearly indicates otherwise; and

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,441,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK