Results for effleurent translation from French to English

French

Translate

effleurent

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c’est un lieu où ciel et terre s’effleurent.

English

it is the place where heaven and earth touch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les doigts effleurent la page en un mouvement doux et régulier.

English

the pace of the sweep is consistent, like a pendulum, and does not vary with the length of the line.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les résultats occupationnels de cette parcours formative effleurent le 100%.

English

the occupational outcomes of this formative distance graze 100%.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vos gestes devraient être tellement doux que vos ongles effleurent à peine la peau.

English

your moves should be so gentle that your nails barely touch the skin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mes joues effleurent la roche, je regarde à travers une brèche dans le mur.

English

my cheeks brush against the stones, i look out from a break in the wall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a en effet affaire à un ennemi que ces contraintes n’effleurent même pas.

English

i will take care of your wounded because i want you to take care of mine.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rotatives qui effleurent la circonférence périphérique dudit espace cylindrique, ainsi qu'un rotor

English

which graze the peripheral circumference of said cylindrical space, and a rotor

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce sont des oiseaux marins qui effleurent la surface de l’eau et se nourrissent de poisson.

English

these are marine birds and skim across the water and feed on fish.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui plus est, ces contraintes n’effleurent guère les problèmes sociaux et économiques engendrés par la mondialisation.

English

moreover, such constraints scarcely even begin to address the social or economic problems caused by globalization.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

frais et léger comme les embruns qui effleurent la peau lorsqu’on s’abandonne aux vagues.

English

fresh and light as the spray off the waves on sun-kissed skin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la tâche est considérable dans un domaine qu'effleurent à peine les techno­logies de l'information et de la communi­cation...

English

the task is a considerable one in a field scarcely touched by informa­tion and communication technologies.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

— les preuves produites n’effleurent même pas le facteur le plus important à prendre en compte pour établir le caractère connu de marque

English

— copy of the certificate of the opponent’s us trade mark registration of the word mulan and of its two ctm applications nos 360 990 and

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les extrémités 38 de cette pièce de pontage 37, maintenue immobile par rapport à la cathode 36 effleurent, sans la toucher, la face interne de la structure creuse 2.

English

the ends 38 of said bridging member 37, kept stationary with respect to the cathode 36, almost touch the inner face of the relatively rotating hollow structure 2.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la bielle supérieure d’attelage permet d’affiner ce réglage pour que les fourches effleurent le sol, afin qu' elles :

English

the upper link rod on the coupling is used to refine this adjustment so that the tines just touch the ground, in order to:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu étires vainement tes jambes trop courtes et ta tête trop basse : c'est à peine si tes pieds effleurent les pédales et si ton regard atteint un peu de ciel par dessus le tableau de bord.

English

you stretch your too short legs in vain and your head too low: your legs can hardly brush against the pedals and if your look can see a patch of sky over the dashboard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les impressions laissées par les activités et les expériences vécues dans le parc, où les doigts de la mer effleurent le paysage boréal abrité, contribuent à renforcer le soutien et la compréhension manifestés à l’égard de ce même parc.

English

impressions formed through activities and experiences in the park, where the sheltered boreal landscape meets fingers of the sea, build public understanding and support for the park.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les souffrances de leurs citoyens, qu'ils soient d'origine albanaise, serbe ou autre, effleurent rarement l'esprit de ces dirigeants.

English

the suffering of their citizens, whether ethnic albanians, serbs or others, is rarely uppermost in these leaders' minds.

Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

( el) nous nous trouvons une fois de plus devant une avalanche de bonnes intentions qui, même lorsqu' elles aboutissent à la rédaction de propositions positives, sont condamnées à rester lettre morte, puisqu' elles ne saisissent pas l' essence du problème ni même n' effleurent la principale raison qui le crée.

English

( el) here we stand once again under a shower of good intentions which, even if translated into a set of positive proposals, are doomed to remain dead letter because they get nowhere near the nub of the problem and do not touch on the main trend causing the problem.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
9,158,076,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK