Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comme si j'étais encore en train de rêver
still i'm confused if i was dreaming
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis encore en train de lire
i'm still reading
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu étais en train de rêver.
you were dreaming, blah.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est sans doute encore en train de dormir.
the chances are that he is still in bed.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-elle l'un ou suis en train de rêver
is she the one or am just dreaming
Last Update: 2012-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la même chose est encore en train de se produire.
the same thing is happening here again.
Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« on est encore en train de traverser cette épreuve.
"it’s still being dealt with."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c’est ton esprit qui est encore en train de courir.
it is that your mind that is still racing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À qui étais-tu en train de rêver ?
who were you dreaming about?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chérie, je crois qu’on est en train de rêver là?
darling, i think we are dreaming there?
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous sommes un nouveau pays qui est encore en train de se bâtir.
we are a new country which is building.
Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je te surprised encore en train de battre las enfants
i'm in the process of learning french
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais nous sommes encore en train de sélectionner les options.
but at present we are still trying to narrow the options.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
cela est probablement dû au fait que la pesc est encore en train de se développer.
this is in all probability due to the fact that the cfsp is still under development.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
dix pays sont encore en train de préparer leur première communication.
ten parties are still preparing their first national communications.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on est encore en train de découvrir à quoi il tend et ce qu’il exige.
its scope and implications are still being explored.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans une certaine mesure, le jury est encore en train de délibérer sur cette question.
there is also variation in this pattern over time.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciel, où ai-je atterri ?… je dois être en train de rêver.
good heavens, where have i landed?… i must be dreaming.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une série de faits qu'on est encore en train d’élucider
a still-unraveling series of facts
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la même chose est encore en train de se répéter dans le cas du projet de loi c-32.
the same thing is happening now with bill c-32.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: