Ask Google

Results for en vidant translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

nettoyage facile en vidant tout simplement le récipient

English

simple cleaning thanks to container emptying at the press of a button

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Dispositif pour produire de la mousse en vidant un récipient de boisson

English

Apparatus for producing froth upon emptying of beverage containers

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:

French

Méthode pour vider un bourrage de feuilles en vidant des zones séparées

English

Method of recovery from a sheet jam including single zone clearance

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:

French

-- Rien », répondit Passepartout en vidant encore une fois son verre.

English

"Nothing," replied Passepartout, again emptying his glass.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

La station fille est maintenant alimentée en gaz naturel en vidant le réservoir.

English

On arrival there, the storage system is emptied to supply the daughter station with natural gas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

On a peine à les séparer, en vidant les chambres pour le prochain chargement.

English

It is difficult to separate them, as they empty the rooms for the next load.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

On a peine à les séparer, en vidant les chambres pour le prochain chargement.

English

It was difficult to separate them while emptying the room for the next batch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ce n'est qu'en vidant le cache que je peux deconnecter ces comptes

English

The problem is I went ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs.

English

By then it was rising to the surface, but cautiously, while slowly emptying its ballast tanks.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

On peut essayer de résoudre ce problème en vidant le puits large par effet laser.

English

An attempt can be made at solving this problem by emptying the wide well by laser effect.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Mais vous voulez vraiment construire une culture intéressante, qui ne peut pas être produire en vidant.

English

But you really want to construct an interesting culture, which cannot be done by bouncing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

C'est l'un des rares cas où une bataille se gagne en vidant les cimetiè­

English

It is one of the rare cases where a successful fight ends, not by filling the grave­yards, but by emptying them ! o T.G.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Même en vidant le contenu de la cartouche filtrante, le port du masque antigaz reste inconfortable.

English

Wearing a gas mask even with a cartridge filter emptied of its content is not comfortable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Administrez Aptivus solution buvable en vidant doucement la seringue dans la bouche de votre enfant.

English

Gently empty Aptivus oral solution from the syringe into your child’s mouth.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Démontez le sachet de thé, en retirant le cordon et en vidant le contenu (le thé).

English

Undo the teabag, removing the staple and string and disposing of the contents (the tea).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les valves électrorhéologiques sont actionnées pour pressuriser une première cavité tout en vidant l'autre et vice versa

English

the electrorheological valves are actuated to pressurize one first cavity while emptying the other and vice versa

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Libérez de l'espace sur le volume en vidant la corbeille ou en supprimant les fichiers inutiles.

English

Free up space on volume by emptying the Recycle Bin or removing any unwanted files.

Last Update: 2006-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Libérez de l'espace sur le volume en vidant la corbeille ou en supprimant les fichiers inutiles.

English

Free up space on volume by emptying the Recycle Bin or removing any unwanted files.

Last Update: 2006-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs. Mon coeur battait.

English

It was then going toward the surface; but prudently emptying its reservoirs very slowly. My heart beat fast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il faut en faire régulièrement le tour et noyer les souris vivantes en vidant les réservoirs dans des seaux d'eau.

English

Traps should be checked frequently. Drown live mice by emptying them into buckets of water.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK