Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une chanson je vais leur chanter.
for them shall i sing a song.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que je vais pouvoir y arriver?
how will i manage in the face of those challenges?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est une chanson que tu aimes?
that's a song you like ? yeah! jesus!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est comme ça que je vais pouvoir atteindre mes buts. »
and this is what will enable me to attain my goals.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais pouvoir répondre néanmoins à quelques questions.
i will still be able to answer some of the questions.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
je vais pouvoir le voir maintenant, est-ce réel ???
i'm going to see him noww is this real??? 😀😀😀 — blena (@blenasahilu) july 8, 2015
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je peux voir immédiatement quand j'approche une fille que je vais pouvoir obtenir quelque part avec elle.
i can see straight away when i approach a girl that i am going to be able to get somewhere with her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comme ça, je vais pouvoir avoir une belle job.»
this will get me a good job''.
Last Update: 2012-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
"grâce à titan poker je vais pouvoir réaliser mon rêve.
"thanks to titan poker i can realize my dream.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
madame la présidente, il ne me reste que deux minutes, mais je vais pouvoir poursuivre plus tard.
madam speaker, i only have two minutes, but i can continue later.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
les cerises étant mes fruits préférés, je vais pouvoir dormir tranquille.
cherries are my favourite fruit also, so i can sleep more easily.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
how can i make the deadline for this document?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que je vais pouvoir me faire opérer avant d'avoir 20 ans de carrière?
will i get my operation before i complete 20 years of service?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin une chanson d'amour différente et non moins efficace! excellent boulot, les filles!
finally a love song that is different and no less efficient for it! exellent job, girls!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"... je vais pouvoir enfin porter mon maillot de bain cet été :-) bravo !"
• "... i can finally wear my swimsuit this summer :-) bravo !"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et avec un peu de chance, je vais pouvoir faire des concerts avec celui-ci aussi.
and hopefully i will be able to do some gigs with this one too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai diminué ma dose de metformin. j'espère que je vais pouvoir cesser complètement d'en prendre.
have cut back on metformin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je me réjouis grandement des discussions que je vais pouvoir mener avec eux et de tout ce que je vais apprendre à leur écoute pendant les quelques jours à venir.
i’m looking forward to talking with you, and learning a lot from you in the coming few days.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
avec votre soutien, je vais pouvoir aider ma patrie, l’afrique, de manière durable!
with your support i will help my homeland to grow sustainably!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que vous avez au moins compté le temps qu'ils ont pris à débattre ensemble, et que je vais pouvoir reprendre ce temps.
i hope you counted the time this exchange took and that you will extend my time accordingly.
Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality: