Results for enjolivent translation from French to English

French

Translate

enjolivent

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

on en compte déjà plusieurs qui enjolivent les rues du village.

English

several such signs already add to the richness of the village’s streetscape.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les rosiers protègent les vignes et, bien sûr, enjolivent le paysage !

English

the rosebushes help protect the vines, and they’re nice to look at too!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de petites boucles or et corail enjolivent les liens vers le cou et sur les hanches.

English

small gold and coral hoops adorn the ties at the neck and the hips.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pléiades enjolivent le ciel tout l'hiver et nous quittent quand arrive le printemps.

English

the pleiades graced our sky throughout the winter, and now, as winter departs, so are the pleiades.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des images de la faune enjolivent notre art, notre monnaie et nos armoiries et ont une fonction importante dans la commercialisation de nos noms commerciaux.

English

images of wildlife adorn our art, our money and our coats of arms, and they play an important role in marketing our brand names.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'en profite pour remercier les organisateurs et organisatrices de ces activités rassembleuses qui enjolivent l'été des gens de la région.

English

"i would also like to thank the organizers of these events, which bring local residents together and enliven their summers."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

etant donné que ces guérisseurs camouflent souvent et enjolivent leurs activités des paroles religieuses, la nature terrible de leurs pouvoirs n’est souvent pas reconnue.

English

since these healers often camouflage and garnish their activities with religious phrases, the terrible nature of their powers is often unrecognized.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand nous adopterons ce texte, il importe que les gouvernements ne l'enjolivent pas: nous voulons que tout le monde soit sur un pied d'égalité.

English

mr jørgensen came in very late on, because he is a new member.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les plantes courtes comme le phlox, l'aubriette et l'arabette enjolivent également les parterres par leurs couleurs en cette période de l'année.

English

low cushion plants (eg, phlox, aubretia, arabis) also provide colour at this time of year.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

passez par la place d’armes, la basilique notre-dame et la place jacques-cartier qui s’enjolivent tout spécialement pendant les fêtes.

English

pass by place d’armes, the notre-dame basilica or even jacques-cartier place that all look especially festive during this time of year.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la notion de justice revêt ici toute son importance, cela va de soi. en effet, nous avons affaire avant tout à un délit, qu' importent les jolis motifs qui l' enjolivent, de quelque nature qu' ils soient.

English

needless to say, justice is important in this context, for we are dealing with a crime here, with whatever fine motives it is presented.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,899,230,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK