Results for est ce que nous gagnons ou nous translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

est ce que nous gagnons ou nous

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c'est ce que nous

English

i am responsible for a major

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est-ce que nous écoutons ?

English

do we listen?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est ce que nous faisons.

English

that is what we are doing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

French

c'est ce que nous utilisons."

English

this is what we are using."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

qu'est -ce que nous demandons?

English

what are we asking?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que nous offrons? »

English

what do we offer?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vous avez raison, les amis. qu'est-ce que nous gagnons tous en ce moment ?

English

- you are right, my friends. what is our profit nowadays ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la vraie question, la question morale, n’est pas de demander "est-ce que nous gagnons ou est ce que nous perdons?"

English

what really matters, the moral issue, is not to raise the question “did we win or lose?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c'est ce que nous appelons un barbecue, mais beaucoup mieux. là ou nous passerons, tout répond à nos normes occidentales de qualité et d'hygiène.

English

that is what we would call a barbecue, but much better. where ever we come, the food complies to our western standards of quality and hygiene.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous gagnons beaucoup d'argent à taïwan mais que nous perdons nos liens sociaux est-ce un bon choix ?

English

if we earn a lot of money but lose societal relations in taiwan, is it a good choice?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

omnibulé par un sentiment d’urgence et par l’argent que nous gagnons, nous oublions trop souvent de trouver du temps pourtravailler sur ce qui nous passionne vraiment.

English

obsessed by a sense of urgency and the immediate necessity to earn money, we often forget to find time to work on what we are really passionate about. “today we need some places that offer intellectual stimulation and where we can feel like part of something greater,” said nadia el-imam. nadia is representing the edgeryders community and also presented the unmonastery project.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il met lâ accent sur le fait que notre dignité nous appartient, car nous sommes des êtres vivants : ce nâ est pas quelque chose que nous gagnons ou que nous recevons, et qui peut être ignoré ou amoindri de plein droit.

English

it emphasizes that dignity is something that belongs to us because we exist: it is not something that we earn or receive, and it cannot be rightfully ignored or diminished.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

non pas parce que nous gagnons (nous perdons habituellement), mais parce qu'il offre une chance de voir des joueurs que nous ne voyons pas assez au cours d'une saison.

English

not because we win (we usually lose), but because it offers a chance to see players that we just don’t see enough of during the course of a season.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,583,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK