Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les nuits suivantes furent encore plus cruelles.
the following nights proved still more cruel.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les ruines de la beauté sont plus cruelles à considérer.
the principal image of the konjikidō is amida, the buddha of infinite light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle y affronte de nouvelles et plus cruelles épreuves, y est frappée, blessée, dénudée.
she faces new and cruel trials, is beaten, wounded, stripped.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il en existe d’autres plus silencieuses et plus cruelles qui touchent toute l’humanité.
the dirty water is killing more and more fish and ‘taricaya’ yellow-spotted river turtles every day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus de gens étaient tués et plus cruelles étaient les méthodes, plus cela pouvait parvenir à terrifier les gens.
the more people killed and the crueler the killings, the greater the ability to terrify.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mythe : les pratiques de chasse canadiennes sont pires et plus cruelles que celles d’autres pays.
myth: canadian harvesting practices are worse and more inhumane compared to other countries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’union soviétique a subi les attaques les plus cruelles de l’ennemi.
the soviet union bore the brunt of the enemy’s attacks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en prenant les mesures de plus en plus cruelles, la révolution reproduisait les nouveaux ennemis.
applying more and more severe measures, revolution produced new enemies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b) la pratique très répandue de la torture systématique sous ses formes les plus cruelles;
(b) the widespread routine practice of systematic torture in its most cruel forms;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 6
Quality:
tout cela semble bel et bon, mais la réalité est plus cruelle.
that all sounds very fine, but the reality is harsher.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
et un courage indomptable au milieu de la douleur la plus cruelle,
and indomitable courage in the midst of the most cruel pain,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la sharia était appliquée dans sa forme la plus extrême et la plus cruelle.
sharia law was applied in its most extreme and cruel form.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est le châtiment le plus cruel, le plus inhumain et le plus dégradant qui soit.
it is the ultimate cruel, inhuman and degrading punishment.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des manières de tuer, de chasser, moins cruelles et plus humaines.
there are more humane, less cruel ways of hunting and killing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l' application des lois islamiques entraîne les châtiments les plus brutaux et les plus cruels.
the imposition of islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
c’est le châtiment ultime, le plus cruel, le plus inhumain et le plus dégradant.
it is the ultimate cruel, inhuman and degrading punishment.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la violence a également pris une tournure plus cruelle.
the violence has also become crueler.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est l'acte le plus cruel et le plus lâche que l'on puisse imaginer.
it is the most cowardly and cruel act one can imagine.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
des hommes de plus en plus sauvages, de plus en plus cruels.
ever wilder, ever sharper.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
comment aborder les hypothèses selon lesquelles l'ennemi est plus intelligent et plus cruel et obéit à un autre ensemble de règles.
ethics and operations common environmental issues
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: