From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les manuels historiques de cette ère ont reflété des valeurs ethnocentriques.
historical textbooks of that era reflected ethnocentric values.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et sa puissance douce est entravée par des politiques et des attitudes ethnocentriques.
and its soft power is undercut by ethnocentric attitudes and policies.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
les groupes ethnocentriques partent du principe que leur culture est le centre du monde.
ethnocentrism rests upon the assumption that the worldview of one’s own culture is central to all reality.’
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce manichéisme primaire alimente une mentalité d’assistés et suscite des névroses ethnocentriques.
he hoped that today’s debate would represent another milestone on that path.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le canada doit veiller à ce que les organismes internationaux n'adoptent pas de programmes ethnocentriques.
canada should work to ensure international organizations do not pursue an ethnocentric agenda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dès lors, on comprend aisément pourquoi certains accusent les canons de préserver des valeurs nationalistes et ethnocentriques.
it is easy therefore to see why the canon has been criticised for preserving nationalist and ethnocentric values.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
5. les discours nationalistes et ethnocentriques n'ont pas leur place dans l'europe moderne.
5. the rhetoric of nationalism and ethnicity has no place in modern europe.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les États-unis. entre les canadiens et les américains, ce sont certainement ces derniers les plus ethnocentriques.
of all countries between the united states and canada, clearly the united states is more ethnocentric than canada.
Last Update: 2011-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreux migrants internationaux subissent des violations de leurs droits fondamentaux fondés sur le racisme, les préjugés ethnocentriques et la xénophobie.
many international migrants experience human rights violations stemming from racism, ethnocentric biases and xenophobia.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
autrement dit, leurs cartes constituent des images ethnocentriques : un permis pour s'approprier les territoires illustrés.
in other words, their maps are ethnocentric images: a licence for the appropriation of the territory depicted.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
on a cependant critiqué un grand nombre des programmes traditionnels en les accusant d’être ethnocentriques et de ne pas tenir compte des différences culturelles.
however, many of the traditional parent education training programs have been criticized for being ethnocentric and inconsiderate of cultural differences.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les rythmes ethnocentriques ambiants, introduits dans le jeu, se marient bien avec l'atmosphère visuelle et créent un belle ambiance pour le joueur.
ambient, ethno-centric rhythms, weaving in the game, work well with the visuals and create the atmosphere for playing.
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 3
Quality:
il doit permettre également aux enseignants et aux élèves de repérer et de traiter des situations et des attitudes ethnocentriques, d'exclusion, voire de racisme.
it should also enable teachers and students to identify and deal with ethnocentric, exclusive or indeed racist situations and attitudes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous nous débarrassions du québec, peut-être trouverions-nous la force de nous attaquer aux autres séparatistes ethnocentriques du canada comme les autochtones?»
if we kicked out quebec, we might then have the fortitude to tackle canada's other ethnic separatists, natives''.
Last Update: 2012-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
combattre les préjugés sexistes dans le cadre de stratégies de lutte contre d'autres inégalités, et les partis pris ethnocentriques dans le cadre des politiques d'égalité des sexes.
addressing gender bias in strategies that address other inequalities and ethnocentric bias in gender equality policies.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont les victimes d' un nationalisme totalitaire ethnocentrique que nous condamnons.
they are the victims of a totalitarian, ethnocentric nationalism which we deplore.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: