Results for ets ce que tu connais francais ou pas translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ets ce que tu connais francais ou pas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu connais francais

English

you speak french miss

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est que tu connais francais aussi

English

you know french too

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu connais

English

do you know

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

"est-ce que tu connais

English

"do you know our sad powers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

est-ce que tu parle francais ou anglais?

English

do you speak french or english

Last Update: 2016-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu me connais même?

English

do you even know me?

Last Update: 2019-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne vend que ce que tu connais bien!

English

only sell items that you are specialised in

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment est-ce que tu la connais ?

English

how did you get acquainted with her?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

connaître - est-ce que tu le connais?

English

know - do you know him?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que tu connais le français aussi?

English

est-ce que tu connais le français aussi?you know french too

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je sais que tu connais le videur

English

i know you know the doorman

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

demande aux personnes que tu connais.

English

ask anyone you know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu’est ce que tu connais de ces scènes-là?

English

music is a force of nature that is very hard to predict.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est ce que tu connais sa cest du mica certain labo utilis e

English

good night brother

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

redirige ceci à tous les gens que tu connais !

English

forward this to everyone you know.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

demande à toutes les personnes que tu connais.

English

ask anyone you know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

shirley est-ce que tu connais ton histoire, ton histoire familiale.

English

shirley do you know your family history on both sides?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

réponds à ce questionnaire pour savoir ce que tu connais vraiment sur le tabagisme.

English

take this quiz to find out how much you really know about smoking.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense que tu connais le nom de la copine de tom.

English

i think you know what tom's girlfriend's name is.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

demande de l’aide à toutes les personnes que tu connais.

English

ask anybody you know for help.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,975,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK