Results for expier translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

comment expier cela?

English

is there any expiation for that?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il devrait expier ses péchés.

English

he should atone for his sins.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour expier ta dette de rébellion,

English

to atone for your debt of rebellion,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment pouvait-on l'« expier » ?

English

how could this be “expiated"?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et, pour cela, tu dois expier ta faute!

English

and paid dearly for it!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'est suicidé pour expier son péché.

English

he committed suicide to atone for his sin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne demande rien, parce qu'il doit expier.

English

he asked for nothing, because he needed to expiate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces vers prouvent que son objectif est d’expier les perdus.

English

these verses prove that his purpose is to redeem the lost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c’était la manière d’expier les péchés journaliers.

English

this was the way to atone for daily sins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec la parole ou de travailler avec les mains pour expier tes péchés.

English

souls by thy word, or thou shalt work with thy hands for a ransom for thy sins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est-ce que la mort de jésus expier les péchés des autres?

English

does jesus’ death atone for the sins of others?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

erreur qu'il fallut expier plus tôt qu'on ne le croyait.

English

a mistake whose consequences began to be felt sooner than was expected.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le premier des deux à faire marche arrière aura de ce fait expier sa faute.

English

whichever of them is first to reach out to his brother, his doing so will be an expiation for him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et nous avons tous, dans nos pays respectifs, quelque chose que nous devons expier.

English

and we all have, in our own countries, things we must expiate.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

veut-elle expier cette faute par la convocation de la présente session extraordinaire ?

English

she wondered whether it was trying to atone for its failure by convening a special session.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deuxièmement, on ne va pas expier là les politiques criminelles qui ont déchiré l'europe.

English

i have already advised commissioner schmidhuber not to get too excited at the prospect of spending it and i advise the council that it will not happen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

notre désir de contact était aussi mélangé avec le désir d'expier notre honte.

English

our desire for contact was also mixed in with a desire to expiate our shame.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

henri ii y adjoignit en 1176 une église dédiée à saint thomas de cantorbéry dont il espérait ainsi expier le meurtre.

English

henry ii built a church there dedicated to thomas becket in 1176 in an attempt to make up for his unwitting role in the murder of the archbishop of canterbury.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour expier ce geste répugnant, hercule fût obligé d'accomplir douze travaux presque impossibles à compléter.

English

to atone for this great sin, hercules had to perform twelve nearly impossible tasks.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mme la commissaire sait que le chemin de jacques est celui qu'empruntent les pèlerins et les pécheurs pour expier leurs péchés.

English

the way of st james is the route taken by pilgrims and sinners in order to do penance for their sins.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,869,735,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK