Results for fugger translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

fugger

English

fugger

Last Update: 2015-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

founder(s) ryan fugger

English

founder(s)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

portrait d'une dame de la famille fugger

English

portrait of a lady of the fugger family

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est là l'apogée de la maison fugger.

English

his greatest achievement was to set the course for the future of the fugger family.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la richesse de la dynastie des fugger à augsbourg est fondée sur le commerce du lin.

English

the commercial dynasty of the fuggers, who became by far the richest family in the whole of europe, began with the linen trade in the german city of augsburg. jacob fugger, known as "the rich", was the son of a weaver.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

qu'elles produisent des remèdes pour ces per­sonnes», a expliqué le professeur fugger.

English

the work programmes for the sixth framework programme's specific programmes'focusing and integrating community research' and'structuring the european research area' were adopted by the commission on 6 december page 2

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

que sont les « banquiers juifs » à côté de financiers tels que les fugger, les médicis ?

English

what are the “jewish bankers” compared to financiers like the fuggers, the medicis?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

de grandes maisons de banque comme les médicis, les chigi, les fugger se développent dans les grandes villes.

English

great banking houses like the medicis, the chigis, the fuggers, developed in the great cities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a partir de la fin du 15e siècle et jusqu'en 1665, la célèbre famille fugger est devenue propriétaire des entreprises.

English

since 1759 bleiberg was owned by the austrian public treasury.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il est plus que probable que hans leo et jacob hassler aient joué ces instruments alors qu'ils étaient au service des fugger à augsbourg.

English

it is more than probable that both hans leo and jacob hassler played these instruments while in the service of the fuggers in augsburg.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en 1536 anton fugger, le plus riche de toute la famille fugger, prit en charge la protection de l´empire de donauwörth.

English

in 1536, anton fugger, who is said to be the wealthiest of all fuggers, became administration of donauwörth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dans l’augsbourg de la renaissance, jacob fugger était l’homme le plus riche du monde d’alors.

English

in augsburg, during the renaissance, jacob fugger was the weal-thiest man in the world as it was known in those days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

« c'est la première fois que nous travaillons avec l'armée de terre de cette façon », a annoncé le capt fugger.

English

"we've never really worked with the army like this before," says capt fugger.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

=== 1645 à nos jours ===en 1645, la concession des fugger a été annulée et les mines ont été prises en charge par l'État et gérées par le gouvernement royal.

English

===1645 to present===in 1645, the fugger concession was cancelled and the mines were taken over by the state, to be managed by the royal government.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a partir du début du xvième siècle, le cuivre des mines centreuropéennes des fugger sera acheminé, par gansk et elblag, vers anvers au détriment des ports du golfe de trieste et de venise.20 ce sera incontestablement le triomphe des caravelles sur les caravanes.

English

from the beginning of the 16th century, copper from the central european mines of the fugger family was channeled via gdansk and elblag to antwerp to the detriment of the ports of the gulf of trieste and venice.20 this was undoubtedly the great triumph of the caravels over the caravans.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

, editions didier, paris, isbn 978 2 278 05642 5 niveau a1.1 pour le français (référentiel et certification (dilf) pour les premiers acquis en français) – 2005, editions didier isbn 2-278-05854-1 profile deutsch (manual / manuel & cd-rom), 2005, langenscheidt, (levels / niveaux a1, a2, b1, b2, c1, c2), isbn 3-468-49410-6 niveau b2 pour le français – un référentiel – 2004 (« b2 » for french), editions didier isbn 2-278-05576-3 Čeština jako cizí jazyk - Úroveň a1, 2005 - univerzita palackého v olomouci, katedra bohemistiky filozofické fakulty (ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [tchèque] Čeština jako cizí jazyk - Úroveň a2, 2005 - univerzita karlova v praze, Ústav jazykové a odborné přípravy (ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [tchèque] Čeština jako cizí jazyk, Úroveň b2, 2005 - univerzita karlova v praze, Ústav bohemistických studií (ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [tchèque] sporazumevalni pra za slovenščino, 2004 (a threshold level for slovenian – un niveau seuil pour le slovène), center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri oddelku za slovenistiko, isbn 961-237-085-0 Προχωρημένο Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά - ("vantage" for greek – level c1 / niveau c1 pour le grec), 2003 nivel prag, pentru învăţarea limbii române ca limbă străină (a threshold level for romanian / un niveau seuil pour le roumain), 2002 Αρχικό Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά ("waystage" for greek / niveau a2 pour le grec), 2001, isbn 92871-4626-8 prahova uroven – cestina jako cizi jazyk, 2001 - univerzita karlova v praze, Ústav bohemistických studií a katedra obecné lingvistiky a fonetiky filozofické fakulty (a threshold level for czech / un niveau seuil pour le tchèque), isbn 92-871-4761-2 küszöbszint, magyar mint idegen nyelv (a threshold level for hungarian / un niveau seuil pour le hongrois) , 2000, isbn 9634206441 aukštuma – ("vantage" for lithuanian / niveau b2 pour le lituanien), 2000, presvika publisher, isbn 9955-424-31-1 nivel llindar per a la llengua catalana (1999) (a revised version of threshold level for catalan / version révisée du niveau seuil pour le catalan), generalitat de catalunya, departament de cultura, isbn 84-393-4997-1 Κατώφλι για τα Νέα Ελληνικά, Α΄ τόμος (a threshold level for greek / un niveau seuil pour le grec) : - volume a (1999), isbn 92-871-3978-4 - volume b (1999), isbn 92-871-3979-2 latviesu valodas prasmes limenis (1997) (a threshold level for latvian / un niveau seuil pour le letton) isbn 92-871-3266-6 eesti keele suhtluslävi (1997) (a threshold level for estonian / un niveau seuil pour l’estonien) isbn 92-871-3265-8 slenkstis (1997) (a threshold level for lithuanian / un niveau seuil pour le lituanien) isbn 92-871-3263-1 fug i-ghatba tal-malti (1997) (a threshold level for maltese / un niveau seuil pour le maltais) isbn 92-871-3244-5 porogovyi urovenj russkyi jazyk (a threshold level for russian / un niveau seuil pour le russe), (1996), volume i isbn 92-871-3194-7 porogovyi urovenj russkyi jazyk (a threshold level for russian / un niveau seuil pour le russe), (1996) volume ii, isbn 92-871-3194-5 vantage level (1996), cambridge university press (cup) isbn: 0-521-56705-x y lefel drothwy ar gyfer y gymraeg (1994) (a threshold level for welsh / un niveau seuil pour le gallois) isbn 92-871-2930-4 nivel soleira (1993) (a threshold level for galician / un niveau seuil pour le galicien) isbn 92-871-2255-5 threshold level, 1990 (1991) cambridge university press (cup) isbn: 0-521-56706-8 waystage, 1990 (1991) cambridge university press (cup) :

English

, editions didier, paris, isbn 978 2 278 05642 5 niveau a1.1 pour le français (référentiel et certification (dilf) pour les premiers acquis en français) – 2005, editions didier isbn 2-278-05854-1 profile deutsch (manual / manuel & cd-rom), 2005, langenscheidt, (levels / niveaux a1, a2, b1, b2, c1, c2), isbn 3-468-49410-6 niveau b2 pour le français – un référentiel – 2004 (« b2 » for french), editions didier isbn 2-278-05576-3 Čeština jako cizí jazyk - Úroveň a1, 2005 - univerzita palackého v olomouci, katedra bohemistiky filozofické fakulty (ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [czech] Čeština jako cizí jazyk - Úroveň a2, 2005 - univerzita karlova v praze, Ústav jazykové a odborné přípravy (ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [czech] Čeština jako cizí jazyk, Úroveň b2, 2005 - univerzita karlova v praze, Ústav bohemistických studií (ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [czech] sporazumevalni pra za slovenščino, 2004 (a threshold level for slovenian – un niveau seuil pour le slovène), center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri oddelku za slovenistiko, isbn 961-237-085-0 Προχωρημένο Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά - ("vantage" for greek – level c1 / niveau c1 pour le grec), 2003 nivel prag, pentru învăţarea limbii române ca limbă străină (a threshold level for romanian / un niveau seuil pour le roumain), 2002 Αρχικό Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά ("waystage" for greek / niveau a2 pour le grec), 2001, isbn 92871-4626-8 prahova uroven – cestina jako cizi jazyk, 2001 - univerzita karlova v praze, Ústav bohemistických studií a katedra obecné lingvistiky a fonetiky filozofické fakulty (a threshold level for czech / un niveau seuil pour le tchèque), isbn 92-871-4761-2 küszöbszint, magyar mint idegen nyelv (a threshold level for hungarian / un niveau seuil pour le hongrois) , 2000, isbn 9634206441 aukštuma – ("vantage" for lithuanian / niveau b2 pour le lituanien), 2000, presvika publisher, isbn 9955-424-31-1 nivel llindar per a la llengua catalana (1999) (a revised version of threshold level for catalan / version révisée du niveau seuil pour le catalan), generalitat de catalunya, departament de cultura, isbn 84-393-4997-1 Κατώφλι για τα Νέα Ελληνικά, Α΄ τόμος (a threshold level for greek / un niveau seuil pour le grec) : - volume a (1999), isbn 92-871-3978-4 - volume b (1999), isbn 92-871-3979-2 latviesu valodas prasmes limenis (1997) (a threshold level for latvian / un niveau seuil pour le letton) isbn 92-871-3266-6 eesti keele suhtluslävi (1997) (a threshold level for estonian / un niveau seuil pour l’estonien) isbn 92-871-3265-8 slenkstis (1997) (a threshold level for lithuanian / un niveau seuil pour le lituanien) isbn 92-871-3263-1 fug i-ghatba tal-malti (1997) (a threshold level for maltese / un niveau seuil pour le maltais) isbn 92-871-3244-5 porogovyi urovenj russkyi jazyk (a threshold level for russian / un niveau seuil pour le russe), (1996), volume i isbn 92-871-3194-7 porogovyi urovenj russkyi jazyk (a threshold level for russian / un niveau seuil pour le russe), (1996) volume ii, isbn 92-871-3194-5 vantage level (1996), cambridge university press (cup) isbn: 0-521-56705-x y lefel drothwy ar gyfer y gymraeg (1994) (a threshold level for welsh / un niveau seuil pour le gallois) isbn 92-871-2930-4 nivel soleira (1993) (a threshold level for galician / un niveau seuil pour le galicien) isbn 92-871-2255-5 threshold level, 1990 (1991) cambridge university press (cup) isbn: 0-521-56706-8 waystage, 1990 (1991) cambridge university press (cup) :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,401,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK