From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gênées
embarrassed
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
n'êtes-vous pas gênées ?
aren't you embarrassed?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seulement 10 % de personnessérieusement gênées
echp survey higher severely hampered only 10 %
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et les roses étaient bien gênées.
and the roses were very much embarrassed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais elles ont été gênées par deux facteurs.
this has prompted the american un ambassador madeleine albright to explore ways in which the international community could encourage the departure of the 14th army.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne vous sentez pas gênées. ces choses arrivent.
don't feel embarrassed. these things happen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bon nombre de personnes sont gênées de se regarder.
some people shy away from looking at themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- pour les personnes alitées ou gênées dans leur mobilité
- for persons who are bedridden or have restricted mobility
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
combien d'autres personnes aurait-elle gênées ?
she coulq aircraftrnthattime.how many others woulci she have obstructeo?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les opérations classiques qui se font par la porte ne sont pas gênées.
standard operations carried out through the door are not hampered.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelles difficultés ont gênées la réalisation des buts et objectifs du projet?
identify actual project partners (e.g., : neighbouring communities, social services, health services, community service groups, etc.):
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les populations locales ne sont pas gênées par des turbines qui leur gâchent la vue.
local residents aren’t disturbed by turbines spoiling their view
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enfin, les petites entreprises sont plus que gênées par ceux qui payent en retard.
finally small businesses find late payers more than a nuisance.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
toutes ces activités sont légitimes et ne seront gênées en rien par l'enregistrement.
all these activities are legitimate and will not be hampered in any way by gun control.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les discussions tenues au niveau du cmon semblent avoir été gênées par plusieurs problèmes étroitement liés.
this is not an issue of distrust of the personal integrity of the people involved.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beaucoup de tâches d'assemblage sont gênées par les câbles électriques ou les tuyaux pneumatiques.
many assembly tasks are hindered by electrical cables or pneumatic hoses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auparavant, elles avaient peur d'elle et étaient gênées par sa façon d'agir.
in the past, they had been afraid of and embarrassed by their sister.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en raison de leur travail, les femmes ne peuvent se permettre d'être gênées dans leurs mouvements.
it was the preferred day for dressing like their urban counterparts.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la police nous a protégés comme les plumes protègent l'oiseau des gênées de l'hiver.
first to sign was crowfoot, followed by the leading chiefs, minor chiefs, and councillors of five tribes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finlande, la france et l'allemagne ont des pourcentages plus élevés que la moyenneeuropéenne pour les personnes partiellement gênées.
most of the countries, except france and finland, remain within the eu average at around7.5 % of severely hampered, on the other hand the uk, finland france and germany havegreater percentages that the eu average for hampered to some extent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: