Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle affecte plusieurs centaines de milliers de personnes.
it has hit many hundreds of thousands of people.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
plusieurs centaines de milliers de signatures ont déjà été collectées.
several hundred thousand signatures already been collected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il y en aurait plusieurs centaines de milliers dans le monde.
there are thought to be several hundreds of thousands of such children in the world.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
plusieurs centaines de milliers de certificats ont été délivrés depuis 2007.
several hundred thousand certificates had been issued since 2007.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
soupapes inoxydables à plusieurs centaines de milliers de cycles de commutation
rust-proof valves with several hundred thousand switching cycles
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune fuite après plusieurs centaines de milliers de cycles de pression
no leaks at several hundred thousand application pressure cycles
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de ces manifestations ont rassemblé plusieurs centaines de milliers de personnes.
many of these events were attended by several hundred thousand people.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
commence alors la grande manifestation vers la place colon, plusieurs centaines de milliers de personnes sont là.
thus began the mass demonstration, moving towards colon square, where there were hundreds of thousands of people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, plusieurs centaines de milliers de réfugiés se trouvent dans le pays;
moreover, there are several hundred thousand refugees in the country;
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
plusieurs centaines de milliers de travailleurs ont participé ensuite aux opérations de relèvement.
several hundred thousand workers were subsequently involved in recovery operations.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la ville de londres, en angleterre, songe à construire un dôme au coût de plusieurs centaines de milliers de dollars.
to give one example, the city of london, england, is looking at ways to celebrate their event and is considering building a dome at the cost of several hundred thousand dollars.
Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nous constatons que plusieurs centaines de milliers de dollars ont été investis à la bourse.
now we find that several hundred thousand dollars of this money is invested in the stock market.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
très rapidement, un arriéré de plusieurs centaines de milliers de pages s'est formé.
a backlog of hundreds of thousands of pages quickly grew.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
delà de ce que la terre a connu depuis plusieurs centaines de milliers d’années.
uncontrolled experiment that could change the global ecosystem beyond anything the earth has experienced for the last several hundred thousand years.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
certains sismographes à courtes périodes amplifient le mouvement du sol plusieurs centaines de milliers de fois.
some short period seismographs magnify ground motion several hundred thousand times.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce programme permettra des économies de plusieurs centaines de milliers de dollars en assurance pour les musées.
this program will save museums several hundreds of thousands of dollars in insurance.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
j' espère que plusieurs centaines de milliers de personnes pourront désormais être sauvée de la famine.
i hope that several hundred thousand people in southern sudan can now be saved from starvation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
entre-temps, des sources allemandes ont déboursé la plus grande partie des coûts, à savoir plusieurs centaines de milliers de dollars.
german sources financed most of the costs of meanwhile several hundred thousand dollars.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
on sait, par exemple, que des études comparatives internationales peuvent coûter plusieurs centaines de milliers de dollars.
in 1991, an ongoing financial contribution of federal funding was arranged.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ces deux secteurs industriels, le nombre d'emplois directs ou indirects atteint plusieurs centaines de milliers.
in these two industrial sectors, the number of directly or indirectly employed people is several hundred thousand.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: