From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu dis quoi
what do you say
Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me dis quoi
what do you say
Last Update: 2016-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu dis
you say
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tu dis ?
how's that again?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu dis rien
you're cute baby
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis: «quoi!
say, ‘what!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
toi, tu dis:
you just say:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que tu dis
what you say
Last Update: 2019-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
différent tu dis?
different you said?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais bien tu dis
i'm fine you say
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu dis toujours cela.
you're always saying that.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais alors tu dis:
but then you say:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lui dis quoi faire.
i told her what to do.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouais, comme tu dis.
ouais, comme tu dis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aime quand tu dis ça
i love when you say that
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me dis quoi, aider les autres ?
i said to myself, what does that mean - to help others?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tu disses
you have said
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et là je leur dis : “quoi ? mes tropéziennes ?
and there i go : “what ? my shoes ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu dis que le message de ramallah est différent de celui de blood for blood, mais en quoi?
and you said the message was a lot different than blood for blood. in what?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en lui montrant leurs pistolets, ils lui ont lancé : "si tu dis quoi que ce soit, on te tuera".
displaying their pistols one last time, they said, "say anything at all and you'll be killed."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting