Results for il n'y a plus qu'a translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il n'y a plus qu'a

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

maintenant il n'y a plus qu'a...

English

there's a thought.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n' y a plus de sautoirs.

English

the jumpers have gone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au-delà, il n' y a plus rien.

English

after that, time is up.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n' y a plus qu' à faire le plein.

English

the only thing left to do is fill them up with petrol.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dcz a écrit:ahh, alors il n'y a plus qu'a attendre.

English

hb wrote:i just tried it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n' y a plus de débat aujourd'hui.

English

there is no further debate today.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n' y a plus à discuter à ce sujet.

English

there can be no more debate on it.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n' y a plus de risques au niveau alimentaire.

English

there are no longer any risks in terms of food.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À partir de là, il n' y a plus de limites.

English

once that happens, there is no turning back.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n' y a plus de controverses scientifiques à ce sujet.

English

there are no more scientific controversies on this subject.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

avec l' information électronique, il n' y a plus de frontières.

English

with electronic information there are no longer any frontiers.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

formellement, il n' y a plus de" reliquats" d' amsterdam.

English

in theory, the amsterdam leftovers have been dealt with.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il n’ y a plus de compétences intergouvernementales en europe.

English

there are no longer any intergovernmental powers in europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n' y a plus grand monde pour en douter aujourd'hui.

English

few people today can have any doubt about that.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

depuis onze mois, il n' y a plus d'accord avec le maroc.

English

for eleven months, there has no longer been an agreement with morocco.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il y a des hôpitaux, mais il n' y a rien.

English

there are hospitals, but there is nothing inside them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dans ce secteur, il n' y a plus grand-chose à libéraliser.

English

there is little left to be liberalised in this sector.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dès lors, il n' y a plus d' amendements introduits pour la séance plénière.

English

consequently, no further amendments have been tabled for this plenary.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

il n’y a pas d’observation/il n' y a aucune observation

English

there is no observation

Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 4
Quality:

French

puisqu'il n' y a plus d' observations, le procès-verbal est adopté.

English

since there are no further comments, the minutes are approved.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,762,316,083 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK