Results for il n'y a presque pas de protection translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

il n'y a presque pas de protection

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il n' y a pas de protection adéquate.

English

there is not adequate protection.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

il n’y a presque pas de chômage.

English

there is virtually no unemployment.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n' y a pas de loup!"

English

there is n't a wolf!"

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il n’y a presque pas de chirurgiens sourds.

English

there are almost no deaf surgeons anywhere.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n' y a pas de hasard.

English

chance has nothing to do with it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a presque pas d'eau dans le seau.

English

there's almost no water in the bucket.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’ y a pas de pandémie.

English

there is no pandemic.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est au pays­bas qu'il n'y a presque pas de différences.

English

only the nether­lands recorded almost no discrepancy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a presque pas d'eau dans cette bouteille.

English

there is almost no water in this bottle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette pomme n'a presque pas de saveur.

English

this apple has almost no flavour.

Last Update: 2017-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a presque pas de liquide de l'autre côté de la pochette aluminium.

English

there is almost no liquid at the other side.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au nord de cette région, il n'y a presque pas d'infrastructure.

English

if you look north of there, there's virtually no infrastructure.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a presque pas de crimes et on n'entend jamais quelqu'un crier.

English

the crime rate is low and you never hear somebody shout.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'enfant n'a presque pas d'odorat.

English

he has practically no sense of smell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n’y a presque pas de doute qu’il s’agit de la rivière bow.

English

there can be little doubt but that it is the bow river.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, et malgré tout, il n'y a presque pas de toxicomanes parmi les enfants des rues.

English

however, in spite of everything, there are almost no drug addicts among the street children.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

malheureusement, il n'y a presque pas de bonnes données sur le taux de vih en afrique avant 2003.

English

unfortunately, there's almost no good data on hiv prevalence in the general population in africa until about 2003.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans cette couche, il n'y a presque pas de vapeur d'eau et aucun grands courants verticaux.

English

in this layer there is almost no water vapour, and no major vertical air currents.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'y a pas de problème ici./il n' y a pas de problème.

English

there is no problem here.

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 4
Quality:

French

il n’y a pas de plan d’haubanage et presque pas d’aménagement intérieur.

English

no rigging plan and almost no interior is provided.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,761,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK