From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cours de langue
language training
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 8
Quality:
tu seras cet apres midi ?
will you be this afternoon?
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que vas tu faire cet apres midi
what are you going to do this afternoon
Last Update: 2022-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cours de langues
language training
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 20
Quality:
Reference:
je suis desole qu’il ne soit pas ici cet apres-midi.
i am sorry he is not here with us this afternoon.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quest ce que tu vas faire cet apres midi
what are you going to do after noon
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aujourd hui..pres de 10 ou bon ce matin passant a 15 ou bon cet apres-midi.
today..near 10 or good this morning becoming 15 or good this afternoon.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous attendons avec impatience ses observations sur ce rapport cet apres-midi.
we look forward to her comments on that report this afternoon.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aujourd'hui..iqa 10 ou bon ce matin changeant a 15 ou bon cet apres midi.
today..aqi 10 or good this morning becoming 15 or good this afternoon.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aujourd'hui..iqa 15 ou bon ce matin changeant a 20 ou bon tard cet apres midi.
today..aqi 15 or good this morning becoming 20 or good late this afternoon.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« oh ! ce sera pour cet apres-midi, vous verrez, nous disions- nous.
"ah! they'll come in the afternoon, you'll find," we said to each other.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je me souviens a présent. j’avais effectivement la migraine cet apres-midi-la.
i did have a headache that afternoon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
george avoua que, cet apres-midi-la, il douta que la passion du canotage lui vînt jamais.
george said he little thought that afternoon that he should ever come to really like boating.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme il l’a signale´ justement, nous sommes plusieurs ` ` ` a avoir des obligations tres bientot cet apres-midi.
as he pointed out, several of us have imminent commitments this afternoon.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honorables senateurs, je ´ ` prends la parole cet apres-midi pour exprimer ma profonde ´ ` ´ inquietude.
honourable senators, i rise this afternoon because i am deeply concerned.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'apres midi les cours commencent a deux heures et finissent a quatre heures. il ya seulement deux cours l'apres midi
after noon classes begin at two o'clock and finish at 4 o'clock.there are only two courses in the after noon
Last Update: 2014-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honorables senateurs, j’ai explique plus tot ´ ´ ˆ ` pourquoi il me semblait qu’il serait tres utile de tenir un vote sur ` cette motion cet apres-midi.
honourable senators, i explained earlier why we believed it to be very helpful to have a vote on this motion this afternoon.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les deux questions sont liees et j’ai ´ ´ l’intention de prendre la parole pour appuyer la motion du senateur ´ ` andreychuk cet apres-midi.
this issue relates to a motion that appears later on the order paper, number 104 on page 10, under senator andreychuk.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[traduction] cet apres-midi, ils rencontreront le president peter milliken et il y ` ´ aura ensuite une consultation bilaterale entre les membres de ´ l’association legislative canada-chine.
they are members of a group of parliamentarians from china and will be meeting with their canadian colleagues.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: