Results for ils auraient translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ils auraient

English

they reportedly

Last Update: 2019-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient tort.

English

however, such a view would be wrong.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ils auraient tort.

English

and most people would be wrong.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ils auraient raison !

English

and they would be right to do so.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient inévitablement perdu

English

inevitably they were going to loose.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient dû se lever.

English

they should have stood up.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient dû se demander :

English

they should have asked themselves:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient épargné une fortune

English

it would have saved them a fortune !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient des possibilités moindres.

English

their chances would be reduced.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais ils auraient dû l'indiquer.

English

the message we get is: without any new condition, but under the existing rules.

Last Update: 2010-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

parce qu'ils auraient eu tort?

English

because they would have been wrong?

Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est ce qu'ils auraient fait.

English

that is what they would have done.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient dû amincir leur bureaucratie.

English

they should have been cutting the fat out of their bureaucracies.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rétrospectivement, ils auraient pu se rencontrer.

English

historically they could have met, but of course they never did.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils n'auraient pas cette audace.

English

surely they would not have the gall.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient dû l'être, par contre.

English

they should have been though.

Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est ce qu'ils auraient demandé.

English

that is what they have asked for.

Last Update: 2012-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils n'auraient pas eu cette possibilité.

English

they would not have had that opportunity.

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient dû être partis depuis longtemps.

English

the interpreters should have left long ago.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils auraient nonchalemment fait fi de l'avertissement

English

they would have poohpoohed the warning

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,238,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK